40 Хадисов имама ан-Науауи

abu Zarr
Сообщений: 376
Зарегистрирован: 19 апр 2015, 22:21
Откуда: Субки аль-Ахад
Контактная информация:

40 Хадисов имама ан-Науауи

Сообщение abu Zarr » 28 дек 2019, 19:52

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

40 Хадисов имама ан-Науауи






Первый Хадис

От повелителя правоверных, Абу Хафсы ‘Умара ибн аль-Хаттаба (да будет доволен им Аллах), который говорил: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: إِنَّمَا الأَعْمَالُ بِالنِّيَّاتِ وَإِنَّمَا لِكُلِّ امْرِئٍ مَا نَوَى فَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ إِلَى اللهِ وَرَسُولِهِ فَهِجْرَتُهُ إِلَى اللهِ وَرَسُولِهِ وَمَنْ كَانَتْ هِجْرَتُهُ لِدُنْيَا يُصِيبُهَا أَوْ امْرَأَةٍ يَنْكِحُهَا فَهِجْرَتُهُ إِلَى مَا هَاجَرَ إِلَيْهِ «Поистине дела оцениваются по намерениям, и каждому человеку достанется то, что он намеревался (обрести). Тот, кто совершил переселение ради Аллаха, следуя Его Посланнику, то его переселение будет ради Аллаха, следуя Его Посланнику. А тот, кто совершил переселение ради чего-нибудь мирского или ради женщины, на которой он хотел жениться, то его переселение будет (лишь) к тому, к чему он намеревался переселиться»»(1).
(Имам ан-Науауи писал): «Этот хадис привели два имама (предводителя) мухаддисов: Абу ‘АбдиЛлях Мухаммад ибн Исма’иль ибн Ибрахим ибн Мугъийра ибн Бардизба аль-Бухарий, и Абу аль-Хусэйн Муслим ибн аль-Хаджадж ибн Муслим аль-Кушайрий ан-Найсабурий (да будет милостив к ним Аллах), в своих сборниках «ас-Сахих», которые считаются самыми достоверными книгами составленными людьми».

Второй Хадис

Также от ‘Умара (да будет доволен им Аллах), который сказал: بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ ذَاتَ يَوْمٍ، إِذْ طَلَعَ عَلَيْنَا رَجُلٌ شَدِيدُ بَيَاضِ الثِّيَابِ شَدِيدُ سَوَادِ الشَّعْرِ، لا يُرَى عَلَيْهِ أَثَرُ السَّفَرِ وَلا يَعْرِفُهُ مِنَّا أَحَدٌ، حَتَّى جَلَسَ إِلىَ النَّبِيِّ ﷺ فَأَسْنَدَ رُكْبَتَيْهِ إِلىَ رُكْبَتَيْهِ وَوَضَعَ كَفَّيْهِ عَلىَ فَخِذَيْهِ، وَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ! أَخْبِرْنِي عَنْ الإِسْلاَمِ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: "الإِسْلاَمُ أَنْ تَشْهَدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلاَّ اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، وَتُقِيمَ الصَّلاَةَ، وَتُؤْتِيَ الزَّكَاةَ، وَتَصُومَ رَمَضَانَ، وَتَحُجَّ البَيْتَ إِنِ اسْتَطَعْتَ إِلَيْهِ سَبِيلاً"، قَالَ: صَدَقْتَ. فَعَجِبْنَا لَهُ يَسْأَلُهُ وَيُصَدِّقُهُ. قَالَ: فَأَخْبِرْنِي عَنِ الإِيْمَانِ. قَالَ: "أَنْ تُؤْمِنَ بِاللهِ وَمَلاَئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ، وَتُؤْمِنَ بِالقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ" قَالَ: صَدَقْتَ. قَالَ: فَأَخْبِرْنِي عَنِ الإِحْسَانِ. قَالَ: "أَنْ تَعْبُدَ اللهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ، فَإِنْ لَمْ تَكُنْ تَرَاهُ فَإِنَّهُ يَرَاكَ". قَالَ: فَأَخْبِرْنِي عَنِ السَّاعَةِ. قَالَ: "مَا المَسْؤُولُ عَنْهَا بِأَعْلَمَ مِنَ السَّائِلِ". قَالَ: فَأَخْبِرْنِي عَنْ أَمَارَاتِهَا. قَالَ: "أَنِ تَلِدَ الأَمَةُ رَبَّتَهَا، وَأَنْ تَرَى الحُفَاةَ العُرَاةَ العَالَةَ رِعَاءَ الشَّاءِ يَتَطَاوَلُونَ فِي البُنْيَانِ". ثُمَّ انْطَلَقَ، فَلَبِثْتُ مَلِيًّا، ثُمَّ قَالَ: "يَا عُمَرُ! أَتَدْرِي مَنِ السَّائِلُ؟" قُلْتُ: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: "فَإِنَّهُ جِبْرِيلُ أَتَاكُمْ يُعَلِّمُكُمْ دِيْنَكُمْ «Однажды, когда мы находились рядом с Посланником Аллаха ﷺ, к нам подошёл человек, одежда которого была ярко белого цвета, а волосы - ярко чёрного. На нём не было следов пути и никто из нас не знал его. Он сел напротив Пророка ﷺ, прислонив свои колени к коленам (Пророка ﷺ) и положив свои руки (себе) на бёдра, и спросил, (обращаясь к Посланнику Аллаха): «О Мухаммад! Поведай мне об Исламе?»
Тогда Посланник Аллаха ﷺ ответил: «Ислам – это когда ты засвидетельствуешь о том, что нет истинного божества, кроме Аллаха, и что Мухаммад - Посланник Аллаха ﷺ, станешь совершать молитву, выплачивать закят, соблюдать пост в месяц Рамадан, и совершишь Хадж к Дому (Аллаха, в Мекке), если у тебя будет возможность для совершения его».
(На что этот человек) сказал: «Ты правдив».
(И ‘Умар, да будет доволен им Аллах) говорит: «Мы удивились этому. Ведь он сам задаёт вопрос и сам же подтверждает правдивость ответа!»
Затем (этот человек) спросил: «Поведай мне о вере (об Имане)?»
Посланник Аллаха ﷺ ответил: «(Иман – это) когда ты уверуешь в Аллаха, в Его ангелов, Его книги, Его посланников, в Судный День, а также в предопределение как хорошего, так и плохого».
(Этот человек снова) сказал: «Ты правдив». Затем спросил: «А теперь поведай мне об Ихсане?»
Посланник Аллаха ﷺ ответил: «(Ихсан – это) когда ты будешь поклоняться Аллаху так, будто ты видишь его. А если же ты не сможешь достичь этого, то зная, что Он видит тебя».
Затем (он) спросил: «Поведай мне о (Судном) Часе?»
Посланник Аллаха ﷺ ответил: «Тот, кого спрашивают о нём, не больше знает об этом чем спрашивающий».
(Тогда этот человек) спросил: «Поведай мне о его признаках?»
(Пророк ﷺ) ответил: «Когда рабыня родит свою госпожу, и когда ты увидишь, как босые, нагие и неимущие пастухи овец будут соревноваться друг с другом в постройке высотных домов».
А потом (этот человек) ушёл, и когда же прошло некоторое время, Посланник Аллаха ﷺ спросил: «О Умар, знаешь ли ты, кто был этот спрашивающий?»
Я сказал: «Аллах и Его Посланник знают об этом лучше».
(Тогда) он сказал: «Поистине это был Джибриль. Он пришёл к вам, чтобы научить вас вашей религии»»
(2). Хадис приводит имам Муслим.

Третий Хадис
От Абу ‘АбдиРрахмана ‘АбдуЛлах ибн ‘Умара ибн аль-Хаттаба (да будет доволен им Аллах), который говорил: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: بُنِيَ الإِسْلاَمُ عَلَى خَمْسٍ: شَهَادَةِ أَنْ لاَ إلَهَ إلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، وَإِقَامِ الصَّلاَةِ، وَإِيْتَاءِ الزَّكَاةِ، وَحَجِّ البَيْتِ، وَصَوْمِ رَمَضَانَ «Ислам строится (держится) на пяти (столпах): Свидетельстве о том, что нет истинного божества, кроме Аллаха и что Мухаммад – посланник Аллаха, совершении молитвы, выплате закята, хадже к (заповедному) Дому и посте в месяц Рамадан»(3). Хадис приводят аль-Бухари и Муслим.
Четвёртый Хадис
От Абу ‘АбдиРрахмана ‘АбдуЛлах ибн Мас’уда (да будет доволен им Аллах), который сказал: «Поведал нам Посланник Аллаха ﷺ, который является правдивейшим и передающим от правдивейшего (то есть от Джибриля, мир ему), сказав: إِنَّ أَحَدَكُمْ يُجْمَعُ خَلْقُهُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا نُطْفَةً، ثُمَّ يَكُونُ عَلَقَةً مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يَكُونُ مُضْغَةً مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يُرْسَلُ إِلَيْهِ المَلَكُ فَيَنْفُخُ فِيهِ الرُّوحَ وَيُؤْمَرُ بِأَرْبَعٍ كَلِمَاتٍ: بِكَتْبِ رِزْقِهِ وأَجَلِهِ وعَمَلِهِ وشَقِيٌّ أَمْ سَعِيدٌ، فَوَالَّذِي لاَ إلَهَ غَيْرُهُ إِنَّ أَحَدَكُمْ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الجَنَّةِ حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وبَيْنَها إِلَّا ذِرَاعٌ فَيَسْبِقُ عَلَيْهِ الكِتَابُ فَيَعْمَلُ بِعَمَلٍ أَهْلِ النَّارِ فَيَدْخُلُها، وإنَّ أَحَدَكُمْ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ حتَّى مَا يَكُونَ بَيْنَهُ وبَيْنَهَا إِلَّا ذِرَاعٌ فَيَسْبِقُ عَلَيهِ الكِتَابُ فَيَعْمَلُ بِعَمَلٍ أَهْلِ الجَنَّةِ فَيَدْخُلُهَا «Поистине, каждый из вас формируется в утробе своей матери в течение сорока дней в виде капли, затем столько же он пребывает (там) в виде сгустка, затем столько же – в виде кусочка плоти (мяса). Затем к нему посылается ангел, который вдыхает в него душу (дух), и которому приказано записать относительно (этой души) четыре вещи: удел, жизненный срок, деяния, а также то, счастливой она будет или несчастной. И я клянусь Тем, кроме Которого нет иного истинного божества, что поистине любой из вас может совершать дела обитателей Рая, пока между ним и Раем не останется расстояние с размером в локоть, и его настигнет предопределение, и он совершит деяние обитателей Ада и войдёт в этот Ад! Также, поистине любой из вас может совершать дела обитателей Ада, пока между ним и Адом не останется расстояние с размером в локоть, и его настигнет предопределение, и он совершит деяние обитателей Рая и войдёт в этот Рай!»» (4). Хадис приводят аль-Бухари и Муслим.
Пятый Хадис
От матери правоверных – Умму ‘АбдиЛлях ‘Аишы (да будет доволен ею Аллах), которая сообщила о том, что: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: مَنْ أَحْدَثَ فِي أَمْرِنَا هَذَا مَا لَيْسَ مِنْهُ، فَهُوَ رَدٌّ «Если кто-то внесёт в (нашу религию), в наше дело то, на что к нему не относится, то это будет отвергнуто»(5).
В версии у имама Муслима говорится:
مَنْ عَمِلَ عَمَلاً لَيْسَ عَلَيْهِ أَمْرُنَا فَهُوَ رَدٌّ «Если кто-то станет совершать деяние, на которое не было нашего указания, то оно будет отвергнуто»(6).
Шестой Хадис
От Абу ‘АбдиЛлях ан-Ну’мана ибн Башира (да будет доволен им Аллах), который говорил: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: إِنَّ الحَلاَلَ بَيِّنٌ وَإِنَّ الحَرَامَ بَيِّنٌ وَبَيْنَهُمَا أُمُورٌ مُشْتَبِهَاتٌ لاَ يَعْلَمُهُنَّ كَثِيرٌ منَ النَّاسِ،
فَمَنْ اتَّقَى الشُّبُهَاتِ اسْتَبرَأَ لِدِيْنِهِ وَعِرْضِهِ، وَمَنْ وَقَعَ فِي الشُّبُهَاتِ وَقَعَ فِي الحَرَامِ، كَالرَّاعِي يَرْعَى حَوْلَ
الحِمَى يُوشِكُ أَنْ يَرْتَعَ فِيهِ، أَلَا وَإِنَّ لِكُلِّ مَلِكٍ حِمًى، أَلَا وَإِنَّ حِمَى اللهِ مَحَارِمُهُ، أَلَا وَإِنَّ فِي الجَسَدِ مُضْغَةً، إِذَا صَلَحَتْ صَلَحَ الجَسَدُ كُلُّهُ وَإِذَا فَسَدَتْ فَسَدَ الجَسَدُ كُلُّهُ أَلَا وَهِيَ القَلْبُ
«Поистине дозволенное (халяль) является ясным, и поистине запретное (харам) является ясным, а между ними находятся вещи (дела) неясные, о которых многие люди не знают. И тот, кто будет сторониться (остерегаться) этих сомнительных вещей (и дел), тот сможет сохранить свою религию и свою честь. А тот, кто станет совершать эти сомнительные деяния, тот впадёт в запретное, подобно пастуху, который пасёт своё стадо возле (границ) заповедного места и вот-вот оно перейдёт эти чужие границы. А ведь поистине у каждого владыки (царя) имеется заповедное (запретное для других) место. И поистине у Аллаха (Властелина всего сущего) имеется такое заповедное место – это Его запреты. И поистине в теле человека есть кусок плоти, который если будет благим, исправится, то будет благим и исправится все остальное тело, а если испортится, то и испортится всё остальное тело. И поистине этот (кусок плоти) – это сердце»»(7). Хадис приводят аль-Бухари и Муслим.
Седьмой Хадис
От Абу Рукъайа Тамима ибн Аус ад-Дарий (да будет доволен им Аллах), который сообщил о том, что Пророк ﷺ сказал: الدِّينُ النَّصِيحَةُ، قَالُوا: لِمَنْ؟ قَالَ: للهِ وَلِكِتَابِهِ وَلِرَسُولِهِ وَلأَئِمَّةِ المُسْلِمِينَ وَعَامَّتِهِمْ «Религия – это искреннее отношение». Затем мы спросили: «По отношении к кому?» На что он - ﷺ - ответил: «По отношению к Аллаху, Его Книге, Его Посланнику, правителям мусульман и к простым людям»(8). Хадис приводит Муслим.
Восьмой Хадис
От Абу ‘АбдиРрахмана АбдуЛлах ибн ‘Умара (да будет доволен им Аллах), который сообщил о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلهَ إِلاَّ اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، وَيُقِيمُوا الصَّلاَةَ، وَيُؤتُوا الزَّكَاةَ، فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلاَّ بِحَقِّ الإِسْلاَمِ، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللهِ «Мне было приказано сражаться с людьми до тех пор, пока они не засвидетельствуют, что нет истинного (достойного поклонения) божества, кроме Аллаха, и что Мухаммад – посланник Аллаха, и пока не станут выстаивать (пятикратную) молитву, выплачивать Закят. Если же они выполнят всё это, то защитят от меня свои жизни и своё имущество, если только (они не лишаться этого) по праву Ислама, а расчёт их (за их деяния) у Всевышнего Аллаха»(9). Хадис приводят аль-Бухари и Муслим.
Девятый Хадис
От Абу Хурэйры – АбдуРрахмана Ибн Сахр (да будет доволен им Аллах), который говорил: «Я слышал, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: مَا نَهَيْتُكُمْ عَنْهُ فَاجْتَنِبُوهُ وَمَا أَمَرْتُكُمْ بِهِ فَأْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ فَإِنَّمَا أَهْلَكَ الذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ كَثْرَةُ مَسَائِلِهِمْ، وَاخْتِلاَفُهُمْ عَلَى أَنْبِيَائِهِمْ «Сторонитесь (избегайте) того, что я запретил вам, а то, что я приказал вам, выполняйте по мере своих сил! Ибо, поистине, те (народы), которые жили до вас, погубило множество задаваемых ими вопросов и их разногласия с их Пророками»(10). Хадис приводят аль-Бухари и Муслим.
Десятый Хадис

От Абу Хурэйры (да будет доволен им Аллах), который сообщил о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: إنَّ اللهَ طيِّبٌ لَا يَقْبَلُ إِلاَّ طيِّبًا، وَإِنَّ اللهَ أَمَرَ المُؤْمِنِينَ بِمَا أَمَرَ بِهِ المُرْسَلِينَ، فَقَالَ تَعَالَى: (يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ) [المؤمنون: 51]، وَقَالَ تَعَالَى: (يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ) [البقرة: 172]. ثُمَّ ذَكَرَ الرَّجُلَ يُطِيلُ السَّفرَ، أَشْعَثَ أَغبَرَ، يَمُدُّ يَدَيْهِ إِلَى السَّمَاءِ: يَا رَبِّ! يَا رَبِّ! وَمَطْعَمُهُ حَرَامٌ، وَمَشْرَبُهُ حَرَامٌ، وَمَلْبَسُهُ حَرَامٌ، وَغُذِيَ بِالحَرَامِ، فَأَنَّى يُسْتَجَابُ لِذَلِكَ!؟ «Поистине Аллах – Он Благой(11), и Он не принимает ничего, кроме благого. И поистине Аллах приказал верующим то же, что Он приказал и посланникам. Так Он обратился к ним, сказав: «О посланники! Ешьте благую пищу и совершайте праведные дела!» (12) Он также сказал: «Вкушайте благую пищу, которой Мы наделили вас!»(13)» Затем он (Посланник Аллаха ﷺ) упомянул человека, который долго находился в пути и его тело (и одежду) были покрыты пылью, а волосы были растрёпаны, и он возвёл свои руки к небу, моля (Всевышнего) и говоря: «О мой Господь! О мой Господь!» Однако еда его была из запретного, питьё – из запретного, одежда – из запретного, и вскормлен он был на запретном! Так как же (на мольбу его) буден ему дан ответ?!»(14) Хадис приводит Муслим.
Одиннадцатый Хадис
От Абу Мухаммада аль-Хасана ибн Аби Талиба (да будет доволен им Аллах) - внука Посланника Аллаха ﷺ и его благоуханного цветка (этого мира)(15) (да будет доволен ими Аллах), который сказал: «Я запомнил слова Посланника Аллаха ﷺ, который говорил: دَعْ مَا يُرِيُبكَ إِلَى مَا لاَ يُرِيُبكَ «Оставь то, что внушает тебе сомнение, и устремись к тому, что сомнений у тебя не вызывает»»(16). Хадис приводят ат-Тирмизи и ан-Насаи. Ат-Тирмизи сказал: «Этот хадис хасан сахих»(17).
Двенадцатый Хадис

От Абу Хурэйры (да будет доволен им Аллах), который сообщил о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: مِنْ حُسْنِ إِسْلَامِ المَرْءِ تَرْكُهُ مَا لَا يَعْنِيهِ «Признаком хорошего Ислама (религиозности) человека – оставление того, что его не касается»(18). Хадис имеет хорошую степень (хасан). Приводит его ат-Тирмизи и другие.
Тринадцатый Хадис

От Абу Хамзы Анаса ибн Малика (да будет доволен им Аллах) - слуги Посланника Аллаха ﷺ, который сообщил о том, что Пророк ﷺ сказал: لا يُؤمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ «Не уверует из вас (полной верой) никто до тех пор, пока не будет желать для своего брата того же, что желает для самого себя»(19). Хадис приводят аль-Бухари и Муслим.
Четырнадцатый Хадис

От ‘АбдуЛлах ибн Мас’уда (да будет доволен им Аллах), который сообщил о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: لَا يَحِلُّ دَمُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلَّا بِإِحْدَى ثَلَاثٍ: الثَّيِّبُ الزَّانِي، وَالنَّفْسُ بِالنَّفْسِ، وَالتَّارِكُ لِدِينِهِ المُفَارِقُ لِلْجَمَاعَةِ «Жизнь мусульманина (его кровь) является запретной, и дозволяется только у трёх категорий: прелюбодея, который состоял или состоит в законном (шариатском) браке, убийцы, относительно которого требуют соответствующего возмездия (аль-къасас), и вероотступника, оставившего религию и выступившего против общины»(20). Хадис приводят аль-Бухари и Муслим.
Пятнадцатый Хадис

От Абу Хурэйры (да будет доволен им Аллах), который сообщил о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَاليَوْمِ الآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَاليَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَاليَوْمِ الآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ «Тот, кто верует в Аллаха и Судный День, пусть говорит благое или молчит! Также тот, кто верует в Аллаха и Судный День, пусть проявляет почтение и щедрость к своему соседу! Также тот, кто верует в Аллаха и Судный День, пусть проявляет почтение и щедрость своему гостю!»(21) Хадис приводят аль-Бухари и Муслим.
Шестнадцатый Хадис
От Абу Хурэйры (да будет доволен им Аллах), который рассказал о человеке, который обратился к Пророку ﷺ, сказав: ««Дай мне наставление?» На что (Посланник Аллаха) ему ответил: لَا تَغْضَبْ «Не гневайся!» После чего человек несколько раз повторил свою просьбу, и каждый раз (Посланник Аллаха ﷺ) отвечал на неё словами: «Не гневайся!»»(22) Хадис приводит аль-Бухари.
Семнадцатый Хадис

От Абу Я’ля Шаддада ибн Ауса (да будет доволен им Аллах), который сообщил о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: إنَّ اللهَ كَتَبَ الإِحْسَانَ عَلَى كُلِّ شَيٍء، فَإِذَا قَتَلْتُمْ فَأَحْسِنُوا القِتْلَةَ، وَإِذَا ذَبَحْتُمْ فَأَحْسِنُوا الذِّبْحَةَ، وَلْيُحِدَّ أَحَدُكُمْ شَفْرَتَهُ، وَلْيُرِحْ ذَبِيحَتَهُ «Поистине Аллах предписал благочестие и благонравие в любом деле! Если вы придётся убивать, то делайте это наилучшим образом, и если вам придётся приносить в жертву животное, то делайте это наилучшим образом! И пусть каждый из вас хорошо наточит свой нож, дабы жертвенное животное не испытывало мучений!»(23) Хадис приводит Муслим.
Восемнадцатый Хадис
От Абу Зарра Джундуба ибн Джунада и Абу АбдиРрахмана Му’аза ибн Джабаля (да будет доволен им Аллах), которые сообщили о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: اتَّقِ اللهَ حَيْثُمَا كُنْتَ، وَأَتْبِعِ السَّيِّئَةَ الحَسَنَةَ تَمْحُهَا، وَخَالِقِ النَّاسَ بِخُلُقٍ حَسَنٍ «Бойся Аллаха, где бы ты ни был! И вслед за дурным делом совершай благое деяние, которое сотрёт его! И придерживайся благочестия и благонравия в отношении с людьми!»(24) Хадис приводят ат-Тирмизи, который сказал: «Этот хадис хасан». В других сборникам (ат-Тирмизи) писал: «Хадис хасан и сахих»(25).
Девятнадцатый Хадис
От Абу аль-‘Аббаса ‘АбдуЛлах ибн ‘Аббаса (да будет доволен им Аллах), который сказал: «В один из дней я находился позади Посланника Аллаха ﷺ, и он сказал мне: يَا غُلاَمُ، إِنِّي أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ: احْفَظِ اللهَ يَحْفَظْكَ، احْفَظِ اللهَ تَجِدْهُ تُجَاهَكَ، إِذَا سَأَلْتَ فَاسْألِ اللهَ، وَإِذَا اسْتَعِنْتَ فَاسْتَعِنْ بِاللهِ، وَاعْلَمْ أَنَّ الأُمَّةَ لَوْ اجْتَمَعَتْ عَلَى أَنْ يَنْفَعُوكَ بِشَيْءٍ، لَمْ يَنْفَعُوكَ إِلاَ بِشَيْءٍ قَدْ كَتَبَهُ اللهُ لَكَ، وَإِنِ اجْتَمَعُوا عَلَى أَنْ يَضُرُّوكَ بِشَيْءٍ لَمْ يَضُرُّوكَ إِلَا بِشَيْءٍ قَدْ كَتَبَهُ اللهُ عَلَيْكَ، رُفِعَتِ الأَقْلَامُ وَجَفَّتِ الصُّحُفَ «О мальчик! Поистине я научи тебя некоторым словам (и деяниям): Храни память об Аллахе - и Он будет хранить тебя; помни об Аллахе – и ты обнаружишь Его перед собой! И если ты просишь о чём-либо, то проси Аллаха, а если ты собираешься обратиться за помощью, то обратись за ней к Аллаху! И знай, что если вся община (все люди) соберутся вместе, чтобы принести тебе пользу, то они не принесут тебе пользы, кроме той, которая уже была предписана тебе Аллахом! И если они соберутся все вместе, дабы причинить тебе вред, то они не смогут причинить тебе вреда, кроме того вреда, который уже был предопределён тебе Аллахом! Ибо перья уже подняты, а свитки высохли»»(26). Хадис приводит ат-Тирмизи, который сказал о нём: «Хадис хасан сахих»(27).
В другой версии хадиса, которая приводится не у ат-Тирмизи, говорится:
احْفَظِ اللهَ يَحْفَظْكَ احْفَظِ اللهَ تَجِدْهُ أَمَامَكَ تَعَرَّفْ إِلَى اللهِ فِي الرَّخَاءِ يَعْرِفْكَ فِي الشِّدَّةِ وَاعْلَمْ أَنَّ مَا أَخْطَأكَ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَكَ وَمَا أَصَابَكَ لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَكَ وَاعْلَمْ أَنَّ النَّصْرَ مَعَ الصَّبْرِ وَأَنَّ الفَرَجَ مَعَ الكَرْبِ وَأَنَّ مَعَ العُسْرِ يُسْرًا «Храни память об Аллахе - и Он будет хранить тебя; помни об Аллахе – и ты обнаружишь Его рядом с собой! Стремись познать Аллаха тогда, когда тебе хорошо, и Он окажет тебе помощь тогда, когда тебе будет трудно и тяжко! И знай, что то, что обошло тебя стороной и не досталось тебе, не должно было постичь тебя, а то, что постигло тебя и досталось тебе, не должно было обойти тебя стороной! И знай, что победа приходит с терпением, радость сменяет скорбь и печаль, а облегчение наступает после тягости!»(28)
Двадцатый Хадис
От Ибн Мас’уда ‘Укбата ибн ‘Амра аль-Ансарий аль-Бадрий (да будет доволен им Аллах), который сообщил о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: إِنَّ مِمَّا أَدْرَكَ النَّاسُ مِنْ كَلَامِ النُّبُوَّةِ الأُولَى: إِذَا لَمْ تَسْتَحِ فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ «Поистине, из того, что дошло до людей со слов первого пророчества (первых откровений), следующее: Если ты не стыдишься, тогда поступай, как хочешь»(29). Хадис приводит аль-Бухари.
Двадцать первый Хадис

От Абу ‘Амра (или Абу ‘Амрата) Суфьяна ибн ‘АбдиЛлях (да будет доволен им Аллах), который сказал: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، قُلْ لِي فِي الإِسْلَامِ قَوْلًا لَا أَسْأَلُ عَنْهُ أَحَدًا غَيْرَكَ؟ قَالَ: قُلْ آمَنْتُ بِاللهِ ثُمَّ اسْتَقِمْ «Я обратился (к Посланнику Аллаха) сказав: О Посланник Аллаха! Скажи мне такое слово (выражение) в религии Ислам, о котором я уже не стану спрашивать никого после тебя? На что он (ﷺ) ответил: «Говори: «Я уверовал в Аллаха» - а затем стойко придерживайся (этой веры, этой истины)»!»(30) Хадис приводит Муслим.
Двадцать второй Хадис
От Абу ‘АбдиЛлях Джабира ибн ‘АбдиЛлях аль-Ансарий (да будет доволен им Аллах), который сообщил о том, что один человек спросил Посланника Аллаха ﷺ, сказав: أَرَأَيْتَ إِذَا صَلَّيْتُ الصَّلَوَاتِ المَكْتُوبَاتِ وَصُمْتُ رَمَضَانَ وَأَحْلَلْتُ الحَلَالَ وَحَرَّمْتُ الحَرَامَ وَلَمْ أَزِدْ عَلَى ذَلِكَ شَيْئًا أَأَدْخُلُ الجَنَّةَ؟ قَالَ: نَعَمْ «Как ты считаешь, если я буду совершать обязательные молитвы, поститься в месяц Рамадан, считать дозволенное дозволенным, а запретное запретным, ничего не добавляя к этому, войду ли я в Рай? На что он (ﷺ) ответил: «Да»»(31). Хадис приводит Муслим.
Перевод Хадисов: Марат абу Зарр
Прослушать толкование шейха АбдуРрахмана Мухьйиддина (да хранит его Аллах)
к 40 Хадисам имама ан-Науауи (дабудет милостив к нему Аллах) можно по ссылке,
на канале: https://t.me/sorok_hadisov

___________________________ (1) - Хадис приводят имамы аль-Бухари (1) и Муслим (1907).
(2) - Хадис приводят имамы аль-Бухари (1/114, 8/513) и Муслим (8, 9).
(3) - Хадис приводят имамы аль-Бухари (8) и Муслим (16).
(4) - Хадис приводят имамы аль-Бухари (3208) и Муслим (2643). Версия хадиса приведённого имамом ан-Науауи (да будет милостив к нему Аллах) находится в сборнике «ас-Сунан» имама ат-Тирмизи (2137). Что касается версии хадиса, который привёл имам Муслим, то в ней сообщается, что все эти три стадии развития зародыша происходят в течении 40 дней. Как сказано в нём:
إنَّ أَحَدَكُمْ يُجْمَعُ خَلْقُهُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا ثمَّ يَكُونُ فِي ذَلِكَ عَلَقَةً مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يَكُونُ فِي ذَلِكَ مُضْغَةً مِثْلَ ذَلِكَ «Поистине, каждый из вас формируется в утробе своей матери в течение сорока дней в виде капли, затем в это же время он пребывает (там) в виде сгустка, затем затем в это же время – в виде кусочка плоти (мяса)…»
И Аллаху всё это ведомо лучше.
(5) - Хадис приводят имамы аль-Бухари (2697) и Муслим (1718).
(6) - Хадис приводит имам Муслим (1718).
(7) - Хадис приводят имамы аль-Бухари (52) и Муслим (1599).
(8) - Хадис приводит имам Муслим (55), Абу Дауд (4944), имам Ахмад (4/102-103) и ан-Насаи (7/40).
(9) - Хадис приводят имамы аль-Бухари (25) и Муслим (21, 22).
(10) - Хадис приводят имамы аль-Бухари (7288) и Муслим (1337).
(11) - Имя Всевышнего – Благой (الطيب – ат-Тойиб) означает то, что Он лишён какого-либо недостатка, пречист и далёк от любого проявления неполноценности. Ибо Он – Аллах Истинный Бог, Великий, Мудрый, обладающий совершенством и красотой Своих Имён и Качеств.
(12) - Сура «аль-Муъминун», 51.
(13) - Сура «аль-Бакъара», 172.
(14) - Хадис приводят имам Муслим (1015).
(15) - Хадис …
(16) - Хадис приводят ат-Тирмизи (2518) и ан-Насаи (5711).
(17) - Хадис «хасан сахих», как сказали учёные – это терминология имама ат-Тирмизи (да будет милостив к нему Аллах), его классификация. Возможно, Имам имел в виду то, что этот хадис приводится как с достоверной, надёжной цепочкой передатчиков и имеет степень «сахих», так и с менее надёжной – «хасан». В любом случае данный хадис является достоверным, что подтвердили шейх аль-Альбани в «Сахих аль-Джами’» (3377, 3378), шейх Мукбиль в «ас-Сахих аль-Муснад» (320), Ахмад Шакир и другие.
(18) - Хадис приводят ат-Тирмизи (2318) и Ибн Маджа (3972). Достоверность хадиса, его степень «сахих» подтвердил шейх аль-Альбани в «Тахридж ат-Тахуауи» (276), а также в «Сахих ат-Тирмизи» и «Сахих ибн Маджа» (3226).
(19) - Хадис приводят имам аль-Бухари (13) и имам Муслим (45).
(20) - Хадис приводят имам аль-Бухари (6878) и имам Муслим (1676).
(21) - Хадис приводят имам аль-Бухари (6018) и имам Муслим (47).
(22) - Хадис приводят имам аль-Бухари (6116).
(23) - Хадис приводит имам Муслим (1955).
(24) - Хадис приводит ат-Тирмизи в «ас-Сунан» (1987). Хорошую (хасан) степень этого хадиса подтвердил шейх аль-Альбани в «Сахих аль-Джами’» (97).
(25) - См. сноску 17.
(26) - Хадис приводит ат-Тирмизи в «ас-Сунан» (2516). Достоверную степень этого хадиса подтвердил шейх аль-Альбани в «Сахих аль-Джами’» (7957).
(27) - См. сноску 17.
(28) - Хадис приводит имам Ахмад в «аль-Муснад» (2803). Достоверность хадиса подтвердил шейх Ахмад Шакир. Также, согласно совокупности версий данного хадиса, хорошую его степень подтвердил шейх аль-Альбани (см.: «Хидаяту ар-руат», 5232).
(29) - Хадис приводят имам аль-Бухари (6120).
(30) - Хадис приводит имам Муслим (38).
(31) - Хадис приводит имам Муслим (15).

abu Zarr
Сообщений: 376
Зарегистрирован: 19 апр 2015, 22:21
Откуда: Субки аль-Ахад
Контактная информация:

Re: 40 Хадисов имама ан-Науауи

Сообщение abu Zarr » 11 фев 2024, 12:51

____________________
Двадцать третий Хадис
От Абу Малика аль-Хариса ибн ‘Асыма аль-Аш’арий (да будет доволен им Аллах), который сообщил о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: الطُّهُورُ شَطْرُ الإِيْمَانِ، وَالْحَمْدُ للهِ تَمْلأُ المِيْزَانَ، وَسُبْحَانَ اللهِ وَالحَمْدُ للهِ تَمْلآنِ (أَوْ تَمْلأُ) مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، وَالصَّلَاةُ نُورٌ، وَالصَّدَقَةُ بُرْهَانٌ، وَالصَّبْرُ ضِيَاءٌ، وَالقُرْآنُ حُجَّةٌ لَكَ أَوْ عَلَيْكَ، كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو، فَبَائِعٌ نَفْسَهُ، فَمُعْتِقُهَا أَوْ مُوبِقُهَا «Очищение (чистота) – это половина веры, (слова) «хвала Аллаху» (аль-хамду ли-Лляхи) заполняют собой Весы, (слова) «Пречист Аллах и хвала Аллаху» (субхана-Ллахи и аль-хамду ли-Лляхи) заполняют собой то, что между небом и землёй. Молитва – это свет, пожертвование – это доказательство (истинной веры), терпение – это сияние, а Коран – это довод либо за тебя, либо против тебя. И все люди отправляются утром (по своим делам, нуждам), и каждый заключает относительно своей души сделку – любо он спасает её, либо губит»(32). Хадис приводит Муслим.
Двадцать четвёртый Хадис
От Абу Зарра аль-Гъифари (да будет доволен им Аллах), который сообщил о том, что Посланник Аллаха ﷺ, передавая от Аллаха Благословен Он и Возвышен, сказал: يَا عِبَادِي! إِنِّي حَرَّمْتُ الظُّلْمَ عَلَى نَفْسِي وَجَعَلْتُهُ بَيْنَكُمْ مُحَرَّمًا، فَلَا تَظَّالَمُوا. يَا عِبَادِي! كُلُّكُمْ ضَالٌّ إِلَّا مَنْ هَدَيْتُهُ، فَاسْتَهْدُونِي أَهْدِكُمْ. يَا عِبَادِي! كُلُّكُمْ جَائِعٌ إِلَّا مَنْ أَطْعَمْتُهُ، فَاسْتَطْعِمُونِي أُطْعِمْكُمْ. يَا عِبَادِي! كُلُّكُمْ عَارٍ إِلَّا مَنْ كَسَوْتُهُ. فَاسْتَكْسُونِي أَكْسُكُمْ. يَا عِبَادِي! إِنَّكُمْ تُخْطِئُونَ بِالَّليْلِ وَالنَّهَارِ، وَأَنَا أَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا، فَاسْتَغْفِرُونِي أَغْفِرُ لَكُمْ. يَا عِبَادِي! إِنَّكُمْ لَنْ تَبْلُغُوا ضُرِّي فَتَضُرُّونِي، وَلَنْ تَبْلُغُوا نَفْعِي فَتَنْفَعُونِي. يَا عِبَادِي! لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ. كَانُوا عَلَى أَتْقَى قَلْبِ رَجُلِ وَاحِدٍ مِنْكُمْ مَا زَادَ ذَلِكَ فِي مُلْكِي شَيْئًا.
يَا عِبَادِي! لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ كَانُوا عَلَى أَفْجَرِ قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ مَا نَقَصَ ذَلِكَ مِنْ مُلْكِي شَيْئًا. يَا عِبَادِي! لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ قَامُوا فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ فَسَأَلُونِي، فَأَعْطَيْتُ كُلَّ وَاحِدٍ مَسْأَلَتَهُ، مَا نَقَصَ ذَلِكَ مِمَّا عِنْدِي إِلَّا كَمَا يَنْقُصُ الْمِخْيَطُ إِذَا أُدْخِلَ البَحْرَ. يَا عِبَادِي! إِنَّمَا هِيَ أَعْمَالُكُمْ أُحْصِيهَا لَكُمْ، ثُمَّ أُوَفِّيكُمْ إِيَّاهَا، فَمَنْ وَجَدَ خَيْرًا فَلْيَحْمَدِ اللهَ، وَمَنْ وَجَدَ غَيْرَ ذَلِكَ فَلَا يَلُومَنَّ إِلَّا نَفْسَهُ
«О рабы Мои! Поистине Я сделал несправедливость запретной для Себя, и сделал её запретной между вами, так не поступайте же несправедливо по отношению друг к другу!
О рабы Мои! Все вы являетесь заблудшими, кроме тех, кого Я наставил на прямой путь, так просите же у Меня прямого пути и Я наставлю вас на него!
О рабы Мои! Все вы являетесь голодными, кроме тех, кого Я накормил, так просите же у Меня пропитания и Я накормлю вас!
О рабы Мои! Все вы являетесь нагими (раздетыми), кроме тех, кого Я одел, так просите же у Меня одеяния и Я одену вас!
О рабы Мои! Поистине вы совершаете грехи (ошибки) ночью и днём, а Я же прощаю грехи полностью, так просите же у Меня прощения и Я прощу вас!
О рабы Мои! Поистине вы не сможете причинить Мне вред, как бы вы не старались сделать это! И вы не сможете принести Мне пользу, как бы вы не хотели этого!
О рабы Мои! Даже если первые и последние из вас, люди и джинны – (все) были бы подобны сердцу самого богобоязненного из вас, то это ничего не добавило бы к Моей власти!
О рабы Мои! Даже если первые и последние из вас, люди и джинны – (все) были бы подобны сердцу самого нечестивого из вас, то это ничего не убавило бы из Моей власти!
О рабы Мои! Даже если первые и последние из вас, люди и джинны – (все) собрались бы в одном месте и обратились ко Мне со своими просьбами, то Я дал бы каждому то, что он просил. И это не уменьшило бы из того, что есть у Меня, кроме как настолько, насколько игла, опущенная в море, уменьшает (количество воды в нём)!
О рабы Мои! Поистине это - ваши деяния, которым Я веду счёт, потом же Я сполна воздам вам за них! И тот, кто обнаружит (совершённое им) благое, пусть восхвалит Аллаха, а тот, кто обнаружит нечто иное, пусть не упрекает в этом никого, кроме самого себя!»
(33)
Хадис приводит Муслим.

Двадцать пятый Хадис
Так же от Абу Зарра аль-Гъифари (да будет доволен им Аллах), который сообщил о том, что некоторые люди, из числа сподвижников Посланника Аллаха ﷺ обратились к нему, сказав: يَا رَسُولَ اللهِ! ذَهَبَ أَهْلُ الدُّثُورِ بِالأُجُورِ، يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّي وَيَصُومُونَ كَمَا نَصُومُ وَيَتَصَدَّقُونَ بِفُضُولِ أَمْوَالِهِمْ.
قَالَ: »أَوَ لَيْسَ قَدْ جَعَلَ اللهُ لَكُمْ مَا تَصَدَّقُونَ!؟ إِنَّ بِكُلِّ تَسْبِيحَةٍ صَدَقَةٌ، وَكُلِّ تَكْبِيرَةٍ صَدَقَةٌ، وَكُلِّ تَحْمِيدَةٍ صَدَقَةٌ، وَكُلِّ تَهْلِيلَةٍ صَدَقَةٌ، وَأَمْرٌ بِالْمَعْرُوفِ صَدَقَةٌ، وَنَهْيٌ عَنْ مُنْكَرٍ صَدَقَةٌ، وَفِي بُضْعِ أَحَدِكُمْ صَدَقَةٌ« قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ! أَيَأْتِي أَحَدُنَا شَهْوَتَهُ وَيَكُونُ لَهُ فِيهَا أَجْرٌ!؟ قَالَ: »أَرَأَيْتُمْ لَوْ وَضَعَهَا فِي حَرَامٍ أَكَانَ عَلَيْهِ فِيهَا وِزْرٌ!؟ فَكَذَلِكَ إِذَا وَضَعَهَا فِي الحَلَالِ كَانَ لَهُ أَجْرٌ«
«О Посланник Аллаха! Те, кто обладает богатством (имуществом) опережают нас в награде, ведь они совершают молитву также как и мы, постятся также как мы, однако они (в отличие от нас) ещё и раздают милостыню (садакъа)». На что (Посланник Аллаха) ответил: «А разве Аллах не сделал для вас то, из чего вы могли бы расходовать (давать милостыню)?! Поистине каждый «тасбих» (т.е. произнесение слов «Субхана-Ллах») - это садакъа, и каждый «такбир» (т.е. произнесение слов «Аллаху Акбар») - это садакъа, и каждый «тахмид» (т.е. произнесение слов «аль-Хамду ли-Ллях») - это садакъа, и каждый «тахлиль» (т.е. произнесение слов «Ля иляха илля-Ллах»)» - это садакъа(34), и призыв к одобряемому – это садакъа, и запрет порицаемого – это садакъа, и (также) совершение полового акта каждым из вас (со своей женой) – это садакъа». Тогда люди (удивлённо) спросили: «О Посланник Аллаха, разве за то, что кто-то из нас совершит половой акт (со своей женой), он получит награду?!» На что (Пророк ﷺ) сказал: «А как вы считаете, если кто-нибудь удовлетворит своё желание запретным образом, будет ли ему за это грех?! Соответственно, если он удовлетворит свою страсть дозволенным образом, то получит награду»»(35). Хадис приводит Муслим.
Двадцать шестой Хадис
От Абу Хурэйры (да будет доволен им Аллах), который сообщил о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: كُلُّ سُلَامَى مِنَ النَّاسِ عَلَيْهِ صَدَقَةٌ كُلَّ يَوْمٍ تَطْلُعُ فِيهِ الشَّمْسُ، تَعْدِلُ بَيْنَ اِثْنَيْنِ صَدَقَةٌ، وَتُعِينُ الرَّجُلَ فِي دَابَّتِهِ فَتَحْمِلُهُ عَلَيْهَا أَوْ تَرْفَعُ لَهُ عَلَيْهَا مَتَاعَهُ صَدَقَةٌ، وَالْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ صَدَقَةٌ، وَكُلُّ خُطْوَةٍ تَمْشِيهَا إِلَى الصَّلَاةِ صَدَقَةٌ وَتُمِيطُ الأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ صَدَقَةٌ «Каждый день, в котором восходит солнце, требуется давать милостыню (садакъа) за каждый сустав, находящийся в человеке(36). Если ты проявишь справедливость (в споре) между двумя (людьми), то это будет милостыня (садакъа). И если ты поможешь человеку взобраться на верховое животное или поможешь погрузить на (это животное) его поклажу, то это будет садакъа. И доброе (благое) слово – это садакъа, и каждый шаг, который ты делаешь на пути к молитве – садакъа, и за то, что ты убираешь с пути то, что причиняет людям вред и неудобство, тебе записывается – садакъа»(37). Хадис приводят аль-Бухари и Муслим.
Двадцать седьмой Хадис

От ан-Науаса ибн Сам’ана (да будет доволен им Аллах), который сообщил о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:
البِرُّ حُسْنُ الخُلُقِ وَالإِثْمُ مَا حَاكَ فِي صَدْرِكَ، وَكَرِهْتَ أَنْ يَطَّلِعَ عَلَيْهِ النَّاسُ «Благочестие (праведность) – это благонравие, а грех – это то, что теребит твою душу, и ты не желаешь, чтобы люди узнали об этом»(38). Хадис приводит Муслим.
От Уабиса ибн Ма’бад (да будет доволен им Аллах), который рассказывал:
أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ: جِئْتَ تَسْأَلُ عَنِ البِرِّ وَالإِثْمِ؟ قَلْتُ: نَعَمْ، فَقَالَ: اِسْتَفْتِ قَلْبَكَ؛ البِرُّ مَا اِطْمَأَنَّتْ إِلَيْهِ النَّفْسُ، وَاِطْمَأَنَّ إِلَيْهِ القَلْبُ، وَالإِثْمُ مَا حَاكَ فِي النَّفْسِ وَتَرَدَّدَ فِي الصَّدْرِ، وَإِنْ أَفْتَاكَ النَّاسُ وَأَفْتَوْكَ «Однажды я пришёл к Посланнику Аллаха ﷺ, который обратился ко мне, спросив: «Ты пришёл, чтобы спросить о благочестие и грехе?» Я ответил: «Да». Тогда (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: «Обратись к своему сердцу и своей душе. Благочестие (праведность) – это то, относительно чего спокойно твоя душа и спокойно твоё сердце. А грех – это то, что теребит твою душу и будоражит (тревожит) твою грудь, даже если люди будут считать тебя правым (поступающим верно)»»(39). Хадис имеет хорошую (хасан) степень. Приводят его в своих сборниках «аль-Муснад» имам Ахмад и ад-Дарими с хорошей (хасан) цепочкой передатчиков (иснадом).
Двадцать восьмой Хадис

От Абу Наджийха аль-‘Ирбада ибн Сария (да будет доволен им Аллах), который рассказывал: وَعَظَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَوْعِظَةً بَلِيغَةً وَجِلَتْ مِنْهَا القُلُوبُ وَذَرَفَتْ مِنْهَا العُيُونُ فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ كَأَنَّهَا مَوْعِظَةُ مُوَدِّعٍ فَأَوْصِنَا قَالَ: أُوصِيكُمْ بِتَقْوَى اللَّهِ، وَالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ وَإِنْ تَأَمَّرَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ، فَإِنَّهُ مَنْ يَعِشْ مِنْكُمْ بَعْدِي فَسَيَرَى اخْتِلَافًا كَثِيرًا، فَعَلَيْكُمْ بِسُنَّتِي وَسُنَّةِ الخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ المَهْدِيِّينَ، عَضُّوا عَلَيْهَا بِالنَّوَاجِذِ وَإِيَّاكُمْ وَمُحْدَثَاتِ الأُمُورِ، فَإِنَّ كُلَّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ «Однажды Посланник Аллаха ﷺ обратился к нам с трогательным назиданием, от которого сжались (наши) сердца и навернулись на (наших) глазах слёзы. И тогда мы сказали: «О Посланник Аллаха, это похоже на прощальное наставление, так оставь же нам своё завещание! И он (ﷺ) сказал: «Я завещаю вам бояться Аллаха, слушаться и подчиняться, даже если повелевать вами будет раб! Ибо поистине, тот из вас, кто проживет долго (после моей смерти), увидит множество разногласий, и поэтому вам следует придерживаться моей Сунны и сунны праведных халифов, ведомых прямым путем. Держитесь за это коренными зубами! И избегайте новшеств в делах (религии), ибо каждое нововведение есть заблуждение!»(40) Хадис приводят Абу Дауд и ат-Тирмизи, который сказал: «Этот хадис хасан сахих»(41).
Двадцать девятый Хадис
От Му’аза ибн Джабаля (да будет доволен им Аллах), который сказал: «Однажды я спросил (Пророка ﷺ), сказав: «О Посланник Аллаха, сообщи мне о таком деле, которое поможет мне войти в Рай и которое отдалит меня от Ада?» На что (Пророк ﷺ) ответил: لَقَدْ سَأَلْتَ عَنْ عَظِيمٍ، وَإِنَّهُ لَيَسِيرٌ عَلَى مَنْ يَسَّرَهُ اللهُ تَعَالَى عَلَيْهِ: تَعْبُدُ اللهَ لَا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا، وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ، وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَتَصُومُ رَمَضَانَ، وَتَحُجُّ البَيْتَ، ثُمَّ قَالَ: "أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى أَبْوَابِ الخَيْرِ؟ الصَّوْمُ جُنَّةٌ، وَالصَّدَقَةُ تُطْفِئُ الخَطِيئَةَ كَمَا يُطْفِئُ المَاءُ النَّارَ، وَصَلَاةُ الرَّجُلِ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ" ثُمَّ تَلَا: تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ حَتَّى بَلَغَ يَعْمَلُونَ [السجدة: 16]. ثُمَّ قَالَ: "أَلَا أُخْبِرُكَ بِرَأْسِ الأمْرِ، وَعَمُودِهِ، وَذِرْوَةِ سَنَامِهِ"، قُلْتُ: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ: قَالَ: "رَأْسُ الأمْرِ الإِسْلَامُ، وَعَمُودُهُ الصَّلَاةُ، وَذِرْوَةُ سَنَامِهِ الجِهَادُ"، ثُمَّ قَالَ: "أَلَا أُخْبِرُكَ بِمَلَاكِ ذَلِكَ كُلِّهِ؟" قُلْتُ: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ، فَأَخَذَ بِلِسَانِهِ، قَالَ: "كُفَّ عَلَيْكَ هَذَا"، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ وَإِنَّا لَمُؤَاخَذُونَ بِمَا نَتَكَلَّمُ بِهِ؟ فَقَالَ: "ثَكِلَتْكَ أُمَّكُ، وَهَلْ يَكُبُّ الناَّسُ فِي النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ إِلَّا حَصَائِدُ أَلْسِنَتِهِمْ؟! «Ты спросил о великом (деле), но, поистине, оно будет лёгким для того, кому облегчит его Всевышний Аллах: Поклоняйся Аллаху и не приобщай Ему ничего и никого в сотоварищи, выстаивай молитву, выплачивай закят, постись месяц Рамадан и соверши Хадж к Дому (Каа’бе)». Затем он (ﷺ) сказал: «Не указать ли мне тебе на врата к благому? (Это): Пост, который является щитом, пожертвование (садакъа), которое тушит грехи подобно тому, как вода тушит огонь, и молитва, которую человек совершает поздней ночью». Затем он (ﷺ) прочитал аяты Корана: «Они отрывали свои бока от постелей…» до слов: «(за то, что) они совершали»(42). Затем он (ﷺ) сказал: «Не сообщить ли мне тебе об основе всех деяний, опоре их и их вершине?» Я ответил: «Конечно, о Посланник Аллаха». Он (ﷺ) сказал: «Основой всех дел является Ислам, их опорой – молитва, а их вершиной – сражение на пути Аллаха». Затем он сказал: «Не сообщить ли мне тебе о наиважнейшем из этих деяний (религии)?» Я ответил: «Конечно, о Посланник Аллаха». Тогда он (ﷺ) взялся за свой язык и сказал: «Удерживай это». Я спросил: «О Пророк Аллаха, разве будем мы спрошены за то, что говорим?» На что (Пророк ﷺ) сказал: «Да лишится тебя твоя мать (о Му’аз)! А разве будут волочить их лицами – в другой версии: их носами – по земле, и ввергать в Огонь за что-либо, кроме их греховных (клеветнических) речей?!»»(43) Хадис приводит ат-Тирмизи, который сказал о нём: «Хадис хасан сахих»(44).
Тридцатый Хадис
От Абу Са’ляба аль-Хушани Джурсума ибн Нашира (да будет доволен им Аллах), который сообщил о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: إنَّ اللهَ فَرَضَ فَرَائِضَ فَلَا تُضَيِّعُوهَا وَحَرَّمَ أَشْيَاءَ فَلَا تَنْتَهِكُوهَا وَحَدَّ حُدُودًا فَلَا تَعْتَدُوهَا وَسَكَتَ عَنْ أَشْيَاءَ رَحْمَةً لَكُمْ غَيْرَ نِسْيَانٍ فَلَا تَبْحَثُوا عَنْهَا «Поистине Аллаха вменил вам обязанности, так не пренебрегайте же ими (не оставляйте их)! И Он установил для вас границы, так не преступайте же их! И Он запретил вам некоторые (определённы) вещи (деяния), так не нарушайте же эти запреты! И Он умолчал о некоторых (определённых) вещах из милости к вам, не по забывчивости, так не утруждайте же себя поиском их!»(45) Хадис имеет хорошую степень (хасан). Приводит его ад-Даракутни и другие.
Тридцать первый Хадис
От Абу аль-‘Аббаса Сахля ибн Са’да ас-Са’идий (да будет доволен им Аллах), который сообщил, что один человек пришёл к Пророку ﷺ и спросил: يا رَسُولَ اللهِ دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ إِذَا عَمِلْتُهُ أَحَبَّنِي الله وَأَحَبَّنِي النَّاسُ «О Посланник Аллаха, укажи мне на такое дело, которое если я совершу его, то полюбит меня Аллах и полюбят меня люди?» На что (Пророк ﷺ) ему ответил: اِزْهَدْ فِي الدُّنْيَا يُحِبَّكَ الله، وَاِزْهَدْ فِيمَا فِي أَيْدِي النَّاسِ يُحِبَّكَ النَّاسُ «Прояви аскетичность к тому, что в этом мире, и тогда полюбит тебя Аллах. И прояви аскетичность к тому, чем владеют люди, и тогда полюбят тебя люди»(46). Хадис имеет хорошую (хасан) степень. Приводят его Ибн Маджа и другие с хорошей цепочкой передатчиков (с иснадом хасан).
Тридцать второй Хадис
От Абу Са’ида Са’да ибн Малика ибн Синан аль-Худрий (да будет доволен им Аллах), который сообщил о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: لَا ضَرَرَ وَلَا ضِرَارَ «Нельзя причинять вред и вредить в ответ»(47). Хадис имеет хорошую (хасан) степень. Приводят его Ибн Маджа, ад-Даракутни и другие, с цепочкой передатчиков, (восходящей к Пророку ﷺ).
Также приводит данный хадис Малик в «аль-Муатта», от ‘Амра ибн Яхья, который передал от своего отца, а тот в свою очередь от Пророка ﷺ, не упоминая сподвижника. То есть не упоминая Абу Са’ида (да будет доволен им Аллах). Но у этого хадиса есть другие версии, которые подкрепляют друг друга.

Тридцать третий Хадис

От Ибн ‘Аббаса (да будет доволен ими Аллах), который сообщил о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: لَوْ يُعْطَى النَّاسُ بِدَعْوَاهُمْ لَادَّعَى رِجَالٌ أَمْوَالَ قَوْمٍ وَدِمَاءَهُمْ لَكِنَّ البَيِّنَةَ عَلَى المُدَّعِي وَاليَمِينَ عَلَى مَنْ أَنْكَرَ «Если людям будут давать, только лишь на основе их притязаний (и заявлений), то они непременно станут посягать на имущество других и их жизни. Однако претендующему (заявляющему) необходимо представить довод, а отрицающему – принести клятву!»(48) Хадис имеет хорошую (хасан) степень. Приводят его аль-Бэйхакый и другие. Некоторые части этого хадиса содержаться в двух сборниках «Сахих».


Тридцать четвёртый Хадис


От Абу Са’ида аль-Худрий (да будет доволен им Аллах), который говорил: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: مَنْ رَأَى مِنْكُمْ مُنْكَرًا فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِلِسَانِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِقَلْبِهِ. وَذَلِكَ أَضْعَفُ الإِيْمَانِ «Тот из вас, кто увидит порицаемое, пусть изменит это своей рукой! Если он не сможет изменить его так, то своим языком (словом)! Если не сможет так, то пусть (порицает это) своим сердцем, и это самое слабое проявление веры»(49). Хадис приводит Муслим.


Тридцать пятый Хадис


От Абу Хурэйры (да будет доволен им Аллах), который сообщил о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: لا تَحاسَدُوا، ولا تَناجَشُوا، ولا تَباغَضُوا، ولا تَدابَرُوا، ولا يَبِعْ بَعْضُكُمْ علَى بَيْعِ بَعْضٍ، وكُونُوا عِبادَ اللهِ إخْوانًا المُسْلِمُ أخُو المُسْلِمِ، لا يَظْلِمُهُ ولا يَخْذُلُهُ، ]وَلَا يَكْذِبُهُ[، وَلَايَحْقِرُهُ التَّقْوَى هاهُنا ويُشِيرُ إلى صَدْرِهِ ثَلاثَ مَرَّاتٍ بحَسْبِ امْرِئٍ مِنَ الشَّرِّ أنْ يَحْقِرَ أخاهُ المُسْلِمَ، كُلُّ المُسْلِمِ علَى المُسْلِمِ حَرامٌ، دَمُهُ، ومالُهُ، وعِرْضُهُ «Не завидуйте друг другу, не поднимайте специально цену (во вред своему брату)(50), не проявляйте друг к другу ненависть и не враждуйте друг с другом, не отворачивайтесь друг от друга, и не перебивайте торговлю друг другу, и будьте, о рабы Аллаха, друг другу братьями! Мусульманин – брат другому мусульманину. Он не должен притеснять его, не должен оставлять его без помощи и поддержки, [не должен обманывать его](51), не должен относиться к нему с презрением (унижать его)! Богобоязненность – она здесь» - и он трижды указал рукой себе на грудь (на сердце), - «И чтобы человеку совершить злодеяние, ему достаточно проявить презрение (унизить) своего брата мусульманина. (Однако) мусульманин является неприкосновенным для другого мусульманина, (неприкосновенными являются) его кровь, его имущество, его честь»(52). Хадис приводит Муслим.


Тридцать шестой Хадис


От Абу Хурэйры (да будет доволен им Аллах), который сообщил о том, что Пророк ﷺ сказал: مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا، نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِن كُرَبِ يَوْمِ القِيَامَةِ، وَمَنْ يَسَّرَ عَلَى مُعْسِرٍ، يَسَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ، وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا، سَتَرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ، وَاللَّهُ فِي عَوْنِ العَبْدِ مَا كَانَ العَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ، وَمَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا، سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ بِهِ طَرِيقًا إِلَى الجَنَّةِ، وَمَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللهِ، يَتْلُونَ كِتَابَ اللهِ، وَيَتَدَارَسُونَهُ بَيْنَهُمْ، إِلَّا نَزَلَتْ عَلَيْهِمْ السَّكِينَةُ، وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ وَحَفَّتْهُمُ المَلَائِكَةُ، وَذَكَرَهُمُ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ، وَمَنْ بَطَّأَ بِهِ عَمَلُهُ، لَمْ يُسْرِعْ بِهِ نَسَبُهُ «Того, кто избавит верующего от тягости из тягостей этого мира, Аллах избавит от тягости из тягостей Судного Дня. Тому, кто облегчит положение должника, Аллах облегчит его положение в этом мире и в мире вечном. Тому, кто скроет (грех) мусульманина, Аллах скроет (его грех) в этом мире и в мире вечном. И Аллах оказывает помощь Своему рабу, пока тот оказывает помощь своему брату. И тому, кто встанет на путь изучения (шариатского) знания, Аллах посредством этого облегчит путь в Рай. И когда люди собираются в доме из домов Аллаха, читают там Книгу Аллаха и изучают её, тогда на них снисходит спокойствие и милость покрывает их, и ангелы окружают их, и поминает их Аллах среди тех, кто находится рядом с Ним. Тому же, кого задержат его дела, (помешают ему устремиться к благому), не поможет двигаться быстрее его происхождение (его родословная)»(53). Хадис в таком содержании приводит Муслим.


Тридцать седьмой Хадис


От Ибн ‘Аббаса (да будет доволен ими Аллах), который сообщил о том, что Посланник Аллаха ﷺ, передавая от Аллаха Благословен Он и Возвышен, сказал:
إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ الحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ ثُمَّ بَيَّنَ ذَلِكَ، فَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللَّهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كامِلَةً، وَإِنْ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللَّهُ عِنْدَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ إِلَى سَبْعِ مِئَةِ ضِعْفٍ إِلَى أَضْعَافٍ كَثِيرَةٍ، وَإِنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللَّهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، وَإِنْ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللَّهُ سَيِّئَةً وَاحِدَةً
«Поистине Аллах предписал как благие дела, так и дурные (греховные), затем разъяснил это: «Если кто решит совершить благое дело, но не сможет сделать этого, тому Аллах запишет у Себя за это полную награду. А если он решит (совершить благое дело) и сделает это, тогда Аллах запишет ему у Себя за это награду в десятикратном размере, и может увеличить её до семисот и даже более этого. Если же он решит совершить дурное дело, но не совершит его, тогда Аллах запишет ему у Себя за это полную награду. А если он решит (совершить дурное дело) и сделает это, тогда Аллах запишет ему за это один грех»»(54). Хадис в таком содержании приводят аль-Бухари и Муслим в своих сборниках «ас-Сахих».


Тридцать восьмой Хадис


От Абу Хурэйры (да будет доволен им Аллах), который сообщил о том, что Пророк ﷺ сказал: «Поистине Всевышний Аллах сказал: مَنْ عَادَى لِي وَلِيًّا فَقَدْ آذَنْتُهُ بِالحَرْبِ، وَمَا تَقَرَّبَ إِلَيَّ عَبْدِي بِشَيْءٍ أَحَبَّ إِلَيَّ مِمَّا افْتَرَضْتُ عَلَيْهِ، وَمَا يَزَالُ عَبْدِي يَتَقَرَّبُ إِلَيَّ بِالنَّوَافِلِ حَتَّى أُحِبَّهُ، فَإِذَا أَحْبَبْتُهُ: كُنْتُ سَمْعَهُ الَّذِي يَسْمَعُ بِهِ، وَبَصَرَهُ الَّذِي يُبْصِرُ بِهِ، وَيَدَهُ الَّتِي يَبْطِشُ بِهَا، وَرِجْلَهُ الَّتِي يَمْشِي بِهَا، وَإِنْ سَأَلَنِي لَأُعْطِيَنَّهُ، وَلَئِنِ اسْتَعَاذَنِي لَأُعِيذَنَّهُ «Тому, кто станет враждовать с Моим приближённым (угодником, уалием), Я объявил войну! Самое любимое деяние, которым стремиться приблизиться ко Мне Мой раб – это то, что Я вменил ему в обязанность (фард). И не перестанет Мой раб приближаться ко Мне, совершая дополнительные деяния (нафиль), до тех пор, пока Я не полюблю его. Когда же Я полюблю его, то стану его слухом, посредством которого он слышит, и его зрением, посредством которого он видит, и его рукой, с помощью которой он берёт, и его ногой, с помощью которой он ступает(55). И если он попросит Меня (о чём-то), то Я непременно дарую ему это, а если он обратиться ко Мне за защитой, то я непременно окажу ему помощь»»(56). Хадис приводит аль-Бухари.


Тридцать девятый Хадис



От Ибн ‘Аббаса (да будет доволен ими Аллах), который сообщил о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:
إِنَّ اللهَ تَجَاوَزَ لِي عَنْ أُمَّتِي الخَطَأَ وَالنِّسْيَانَ وَمَا اسْتُكْرِهُوا عَلَيْهِ «Поистине Аллах прощает ради меня моей общине то, что совершено по ошибке, по забывчивости или по принуждению»(57). Хадис имеет хорошую степень (хасан). Приводит его Ибн Маджа, аль-Бэйхакый и другие.


Сороковой Хадис



От Ибн ‘Умара (да будет доволен ими Аллах), который говорил:
:أخَذَ رَسُولُ اللَّهِﷺ بِمَنْكِبِي، فَقَالَ
«Посланник Аллаха ﷺ взял меня за плечи и сказал:
كُنْ فِي الدُّنْيَا كَأَنَّكَ غَرِيبٌ أَوْ عَابِرُ سَبِيلٍ
«Будь в этом мире подобно чужестранцу (чуждому) или путнику»
وَكَانَ اِبْنُ عُمَرَ (رضي الله عنهما) يَقُولُ: إِذَا أَمْسَيْتَ فَلَا تَنْتَظِرِ الصَّبَاحَ، وَإِذَا أَصْبَحْتَ فَلَا تَنْتَظِرِ المَسَاءَ، وَخُذْ مِنْ صِحَّتِكَ لِمَرَضِكَ، وَمِنْ حَيَاتِكَ لِمَوْتِكَ Также Ибн ‘Умар (да будет доволен ими Аллах) говорил: «Если ты встретил вечер, то не дожидайся утра, если ты встретил утро, то не дожидайся вечера! Бери из своего здоровья (то, что пригодится тебе) во время твоей болезни, а из свой жизни – (то, что пригодится тебе) после твоей смерти»(58). Хадис приводит аль-Бухари.


Сорок первый Хадис


От Абу Мухаммада ‘АбдуЛлахах ибн ‘Амра ибн аль-‘Аса (да будет доволен ими Аллах), который сообщил о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يَكُونَ هَوَاهُ تَبَعًا لِمَا جِئْتُ بِهِ «Не уверует из вас (полной верой) никто до тех пор, пока не станет его страсть (его душа, его желания) следовать тому, с чем я пришёл»(59). Хадис имеет степень «хасан сахих»(60). Мы привели его в книге «аль-Худжа»(61) с достоверной цепочкой передатчиков (иснадом).


Сорок второй Хадис


От Анаса ибн Малика (да будет доволен им Аллах), который говорил: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَا ابْنَ آدَمَ إِنَّكَ مَا دَعَوْتَنِي وَرَجَوْتَنِي غَفَرْتُ لَكَ عَلَى مَا كَانَ مِنْكَ وَلَا أُبَالِي، يَا ابْنَ آدَمَ لَوْ بَلَغَتْ ذُنُوبُكَ عَنَانَ السَّمَاءِ ثُمَّ اسْتَغْفَرْتَنِي غَفَرْتُ لَكَ، يَا ابْنَ آدَمَ إِنَّكَ لَوْ أَتَيْتَنِي بِقُرَابِ الأَرْضِ خَطَايَا ثُمَّ لَقِيْتَنِي لَا تُشْرِكُ بِي شَيْئًا لَأَتَيْتُكَ بِقُرَابِهَا مَغْفِرَةً «Аллах Благословен Он и Возвышен, сказал: «О сын Адама! Поистине, пока ты взываешь ко мне и надеешься на Меня, Я буду прощать тебе то, что ты совершил, и это никак не будет заботить Меня! О сын Адама! Даже если твои грехи достигнут небесных вершин, но потом ты попросишь у Меня прощения, то Я обязательно прощу их тебе! О сын Адама! Поистине, даже если ты придёшь ко Мне с грехами с величиной в Землю, но при этом ты встретишь Меня, не придавая Мне ничего (и никого) в сотоварищи, то Я непременно приду к тебе с подобным (по величине) прощением!»»(62) Хадис приводят ат-Тирмизи, который сказал: «Этот хадис хасан сахих»(63).


Перевод Хадисов: Марат абу Зарр


Прослушать толкование шейха АбдуРрахмана Мухьйиддина (да хранит его Аллах) ,
а также шейха Салиха аль-Фаузана (да хранит его Аллах)
к 40 Хадисам имама ан-Науауи (дабудет милостив к нему Аллах) можно по ссылке,
на канале: https://t.me/sorok_hadisov



_______________________________
(32) - Хадис приводит имам Муслим (223).
(33) - Хадис приводит имам Муслим (2577).
(34) - Выражение «Субхана-Ллах» переводится как «Пречист Аллах (от любого недостатка), выражение «Аллаху Акбар» - как «Велик Аллах» («Аллах превыше всего»), выражение «аль-Хамду ли-Ллях» - как «Вся хвала Аллаху», а выражение «Ля иляха илля-Ллах» - это свидетельство о том, что «Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, Единственного, у Которого нет сотоварища».
(35) - Хадис приводит имам Муслим (1006).
(36) - Скелет человека состоит из костей, а также из суставов, которые соединяют (сочленяют) эти кости. Также Всемогущий Творец снабдил скелетно-мышечную систему человеку мышцами, сухожилиями, связками, нервными и другими тканями, дабы он мог двигаться и в целом функционировать. Всевышний Аллах сотворил человека в наипрекраснейшем облике. Как об этом сказано в Коране:
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
«Мы сотворили человека в наипрекраснейшем облике» (сура «ат-Тийн», 4).

Что касается количества суставов в человеческом теле, то об этом передаётся достоверный хадис, в котором Пророк ﷺ сказал:
إنَّه خُلِقَ كُلُّ إنْسانٍ مِن بَنِي آدَمَ علَى سِتِّينَ وثَلاثِ مِائَةِ مَفْصِلٍ «Поистине каждый человек из числа потомков Адама сотворён из трёхсот шестидесяти суставов (сочленений)…». Этот хадис приводит имам Муслим (1007).
(37) - Хадис приводят имам аль-Бухари (2989) и имам Муслим (1009).
(38) - Хадис приводит имам Муслим (2553).
(39) - Хадис приводят имам Ахмад в «аль-Муснад» (18006) и ад-Дарими в «аль-Муснад» (2575).
(40) - Хадис приводят Абу Дауд (4609), ат-Тирмизи (2676). Также имам Ахмад (4/126, 127), Ибн Маджа (42, 43), ад-Дарими и другие. Достоверность хадиса подтвердил шейх аль-Альбани в «Сахих аль-джами’» (2549).
(41) - См. сноску №17.
(42) -Всевышний Аллах говорит в суре «ас-Сажда»:
تَتَجَافَىٰ جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ ١٦ فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ١٧
«Они отрывают свои бока от постелей, взывая к своему Господу со страхом и надеждой, и расходуют из того, чем Мы их наделили. Ни один человек не знает, какие услады для глаз сокрыты для них в награду за то, что они совершали» (сура «ас-Сажда», 16-17).
(43) - Хадис приводит ат-Тирмизи (2616). Достоверность хадиса подтвердил шейх аль-Альбани в «Сахих аль-Джами’» (5136).
(44) - См. сноску №17.
(45) - Хадис приводят ад-Даракутни 4/185, аль-Бэйхакый 10/12, ат-Табарани в «аль-Кябир» и «аль-Аусат» (7/265). На слабость (недостоверность) этого хадиса указал шейх аль-Альбани в «Гъаяту аль-марам» (4), а также в «Сахих аль-Джами’» (1597). Шейх АбдуРрахман Мухьйиддин в своём толковании к данному хадису говорил: «Об этом хадисе говорил аль-Хафиз Ибн Раджаб в «Джами’у аль-‘улюм уа аль-хикам», приведя несколько версий данного хадиса, как подкрепляющие его, из которых то, что привёл аль-Бэйхакый в «ас-Сунан». Об этой версии хадиса у аль-Бэйхакый писал шейх аль-Альбаний в «Гъаяту аль-марам» (4). Он также он привёл версии хадиса у ад-Даракутни, аль-Хатыйба в «аль-Фикъх уа аль-мутафаккъых», у Ибн Батты в «аль-Ибана», где этот хадис передал Дауд ибн Аби Хинд от Макхуля, а тот от Абу Са’ляба, а тот, в свою очередь, от Пророка ﷺ. Затем (шейх аль-Альбани) написал: «Передатчики этого хадиса являются надёжными, достойными доверия, их передачи хадисов приводятся в сборнике «ас-Сахих» имама Муслима. Однако у этого иснада есть две проблемы…» - и шейх в итоге своего объяснения сделал заключение о недостоверности данного хадиса. Также в примечании к «ат-Тахауия» (1/338) он (да будет милостив к нему Аллах) написал: «В следствии чего стало ясным, что эти две подкрепляющие версии хадиса, которые должны были би поднять его до степени «хасан» (хорошей), не являются достаточными для этого, о чём мной было сказано в книге «Гъаяту аль-марам» (4)». И Аллаху обо всём этом ведомо лучше».
(46) - Хадис приводит Ибн Маджа (4102). Хорошую (хасан) степень хадиса подтвердил шейх аль-Альбани в «Сахих ат-таргъиб» (3213).
(47) - Хадис приводит Ибн Маджа (2340), ад-Даракутни (4539). Достоверность этого хадиса подтвердил шейх аль-Альбани в «Сахих аль-Джами’» (7517). Также этот хадис привёл имам Малик в «аль-Муатта» (2758) с цепочкой передатчиков (мурсаль), в которой отсутствует упоминание сподвижника. Однако, как сказал имам ан-Науауи, есть другие версии, которые подкрепляют друг друга и возводят степень хадиса в «аль-Муатта» до хорошей (хасан) или достоверной (сахих).
У слов Посланника Аллаха ﷺ в данном Хадисе есть несколько вариантов смыслового перевода, один из которых: «Нельзя причинять вред и вредить в ответ», или: «Нельзя причинять вред себе и причинять вред другим», или: «Нельзя причинять вред неумышленно и умышленно». И как говорили учёные, делая толкование к этому хадису, Посланник Аллаха ﷺ запретил любой вред, будь он большим или малым, будь он исходящим с одной стороны или же обоюдный.
(48) - Хадис приводят аль-Бэйхакый (21201), Ибн Хиббан в «ас-Сахих» (5082) и другие. Достоверность хадиса подтвердили шейх аль-Альбани, Ахмад Шакир и Шу’айб аль-Арнаут.
(49) - Хадис приводит имам Муслим (49).
(50) - «ан-Наджшу» (النَّجْشُ) – это специальный подъём цены какого-то товара, без желания приобрести его, а желая лишь навредить другому, дабы тот заплатил дороже. Например, когда человек, присутствуя при торговой сделке, специально поднимает цену товара, показывая, будто ему этот товар нужен. За счёт чего другой, реальный покупатель, вынужден дать больше. Таким образом, происходит умышленное зло, которое запретил Посланник Аллаха ﷺ.
(51) - Слова «не должен обманывать его» приводятся в хадисе у имама ат-Тирмизи (1927).
(52) - Хадис приводит Муслим (2564).
(53) - Хадис приводит Муслим (2699).
(54) - Хадис приводят имам аль-Бухари (6491) и имам Муслим (131).
(55) - Относительно этих слов данного хадис шейх аль-‘Усэймин (да будет милостив к нему Аллах) в своём толковании говорил: «Слова Всевышнего: «…то стану его слухом…» - известно, что здесь их нельзя понимать буквально, так как слух творений является сотворённым, отделённым от (Качеств) Аллаха, Велик Он и Всемогущ. Каков же тогда смысл этих слов?
(Некоторые учёные, толкователи Хадиса) говорили: Смысл этих слов заключается в том, что человек, если становится приближенным (уалием) Аллаха Великого и Всемогущего, и постоянно помнит о своей близости к Нему, тогда он будет беречь свой слух (от греховного и запретного). И его слух будет следовать только тому, чем доволен Аллах, Велик Он и Всемогущ.
То же самое можно сказать и о его зрение, о его руке и его ноге.
(Другие учёные, толкователи Хадиса) говорили: Смысл этих слов в том, что Аллах направляет его слух, зрение, деяние руки и ноги к истине, (к благому). Получается такому человеку (уали) будет оказано содействие в том, что он слышит, в том, что он видит, в том, куда идёт, и в том, что берёт. И данное толкование является более правильным. А именно, что в этом есть содействие от Аллаха Его рабу в этих его органах тела».

(56) - Хадис приводит имам аль-Бухари (6502).
(57) - Хадис приводят Ибн Маджа (2045), аль-Бэйхакый (15094). Достоверность хадиса подтвердил шейх аль-Альбани в «аль-Ируа» (82), а также в «Сахих аль-Джами’» (1836).
(58) - Хадис приводит имам аль-Бухари (6416).
(59) - Хадис приводят имам аль-Багъауи в «Шарху ас-Сунна» (1/212), Ибн аби ‘Асым в «ас-Сунна» (1/12), так же аль-Бэйхакый в «аль-Мадхаль» (1/188), сказав: «В передаче данного хадиса уединился Ну’айм ибн Хаммад, который является слабым передатчиком».
Также на слабость данного хадиса указали такие учёные, как Ибн Раджаб, шейхи аль-Альбани, Ибн Баз, аль-‘Усэймин и Мукбиль. Однако достоверным его посчитал имам аз-Захаби в «аль-Кябаир» (468), имам Ибн Хаджар и Ахмад Шакир.
Шейх Ибн Баз  говорил: «На недостоверность данного хадиса указали некоторые учёные, однако смысл его является правильным» (см.: «Шарху китаби ат-Таухид», 264).
Шейх аль-‘Усэймин (да будет милостив к нему Аллах) говорил: «Смысл данного хадиса достоверный (правильный)» (см.: «Маджму’ аль-фатауа», 10/757).
Также шейх аль-Фаузан (да хранит его Аллах), в толковании к «40 Хадисам» ан-Науауи, говорил: «Этот хадис, даже учитывая то, что есть слова относительно его слабости, однако достоверность его подтвердил ан-Науауи, и подтвердили также другие. И достоверность (данного Хадиса) подтверждает Коран, в суре «ан-Ниса», в 65-ом аяте, (Всевышний говорит):
فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ حَتَّىٰ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لَا يَجِدُوا فِي أَنْفُسِهِمْ حَرَجًا مِمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُوا تَسْلِيمًا
«Но нет - клянусь твоим Господом! - они не уверуют, пока не изберут тебя судьей во всех разногласиях, которые происходят между ними , и не перестанут испытывать в душе стеснения относительно твоего решения, и не повинуются ему полностью» (сура «ан-Ниса», 65).
Следовательно, Коран подтверждает данный Хадис (его правильный смысл)».
(60) - См. сноску №17.
(61) - Книга «аль-Худжа», как писал имам Ибн Раджаб , принадлежит имаму Абу аль-Фатху Насру ибн Ибрахиму аль-Макдиси. Смысл слов: «Мы привели его…» - означает, что данный Хадис имам ан-Науауи  передаёт из указанной книги. И Аллаху всё ведомо лучше.
(62) - Хадис приводит ат-Тирмизи (3540). Достоверность хадиса подтвердил шейх аль-Альбани в «Сахих аль-Джами’» (4338) и в «ас-Сахиха» (126, 903, 1951).
(63) - См. сноску №17.


alveo

Вернуться в «СМЫСЛОВОЙ ПЕРЕВОД ХАДИСОВ»