ПОСЛАНИЕ ШЕЙХА 'АЛИ МУСА 'АМАШУ ИЛИ ШЕЙХ 'АЛИ МУСА БРОСАЕТ 'АМАШУ И СФ ВЫЗОВ

minhadj
Сообщений: 584
Зарегистрирован: 20 мар 2020, 17:20

ПОСЛАНИЕ ШЕЙХА 'АЛИ МУСА 'АМАШУ ИЛИ ШЕЙХ 'АЛИ МУСА БРОСАЕТ 'АМАШУ И СФ ВЫЗОВ

Сообщение minhadj » 04 апр 2017, 17:31


بسم الله الرحمن الرحيم



ПОСЛАНИЕ ШЕЙХА 'АЛИ МУСА 'АМАШУ ИЛИ ШЕЙХ 'АЛИ МУСА БРОСАЕТ ВЫЗОВ 'АМАШУ И СФ


Связаться с шейхом 'Али ибн 'Абд Аль-'Азиз Муса по номеру: +201065586990

Сайт шейха: http://www.ibn-abdelaziz.com/

Информация о шейхе и рекомендации ему: http://www.ibn-abdelaziz.com/catsmktba-301.html


Вопрос брата шейху ‘Али ибн ‘Абдуль-‘Азизу Муса.

Задающий вопрос говорит: Вам хорошо известно положение личности, которая зовет себя «А‘маш». Он говорит о том, что правители-мусульмане подразделяются на шариатских (законных) и не шариатских (незаконных) правителей. А‘маш считает, что в отношении правителя, абсолютно не правящего по закону Аллаха, присяга не соблюдается, и полагает, что он следует в этом за учеными, и что в этом вопросе есть приемлемое разногласие среди ученых ахлю сунна. Одним из тех, на кого опирается А‘маш в этих суждениях, является шейх ‘Абдуллах аль-‘Убайлян. Это его ответ на их вопрос:

Заголовок на сайте шейха ‘Абдуллах аль-‘Убайляна: Присяга соблюдается в отношении правителя, который правит в соответствии с Кораном и Сунной.
Вопрос: «Уважаемый шейх, мы мусульмане одной из республик бывшего СССР, и у нас есть важный вопрос, который стал причиной смуты и раскола среди саляфитов. Проблема в том, что некоторые мусульмане стран Азии переносят общие постановления касательно правителей, которые ученые разъясняли индивидуально, на правителей своих стран, при том, что правление в этих странах полностью светское, в которых вообще не судят по закону Аллаха. Некоторые братья, опираясь на мнения некоторых шейхов, что пока правитель является мусульманином, то его правление законное и он шариатский правитель, переносят эти слова на всех правителей своих стран, так как эти правители считают себя мусульманами. Дозволено ли им это? Более того, они не останавливаются на этом и начинают обязывать всех саляфитов признать законность этих правителей, а кто не делает этого, обвиняется в том, что его манхадж искаженный, и что он – хизбит. Дозволено ли это для них? Хвала Аллаху, мы пытаемся следовать манхаджу саляфов, любим наших ученых, опровергаем идеологии хариджитов, которые обвиняют в неверии всех правителей. Считается ли наше воздержание от утверждения того, что эти правители являются шариатскими, отклонением в манхадже? При том, что мы не обвиняем этих правителей в неверии и не призываем к выходу против них. Однако говорим, что следует повиноваться им в том, в чем нет греха исходя из вопросов пользы и вреда. И ошибаемся ли мы, когда говорим, что такие вопросы необходимо возвращать к ученым, а не заниматься самостоятельно переносом общих положений на конкретные случаи?
Да воздаст вам Аллах благом!
Ответ шейх аль-‘Убайляна: «То, на чем вы – это и есть истина. А присяга, о которой сказал пророк (мир ему и благословение Аллаха): «Тот, кто умер, не имея присяги, умер подобно тому, как умирали во времена джахилии», то это касается того, кто правит в соответствии с Кораном и Сунной. А что касается иных правителей из числа мусульман, то им лишь повинуются и подчиняются в том, в чем нет ослушания Аллаха». На этом его слова закончились.
Ссылка на источник:
Также, в качестве доказательства А‘маш использует слова шейха Ахмада ибн Хаджара али Бутоми, которые он упомянул в своей книге «Аль-‘акоид ас-саляфия би адиллятиха ан-‘аклия ва ан-наклия» (2/418-420).
В этой книге он писал следующее: «Однако правитель отстраняется (от правления) и перестает иметь власть над мусульманами, если он совершил одно из нижеследующего». Далее он упомянул несколько пунктов:
1. Куфр (неверие) и вероотступничество от Ислама.
2. Оставление совершения солята (молитвы) и призыва к ней.
3. Оставление правления в соответствии с тем, что ниспослал Аллах (т.е. по закону Аллаха).
Далее под этим пунктом шейх Ахмад ибн Хаджар али Бутоми пишет: «Условием послушания и повиновения правителю является его правление народом по Книге Аллаха. Если же он не будет устанавливать среди них правление по шариату Аллаха, то такому правителю нет послушания и повиновения, и такое положение требует его отстранения. Это в том случае, когда правление не по закону Аллаха является нечестием и делает его нечестивцем. Что касается случая, когда правление не по закону Аллаха является неверием и делает правителя неверным, то это положение обязывает отстранить правителя, даже если для этого придется прибегнуть к сражению». На этом его слова закончились.
Они (А‘маш и СФ) крепко держатся за эти и другие слова в отношении правителя-мусульманина, абсолютно не правящего по закону Аллаха, ни в малом, ни в большем. Они говорят, что присяга в отношении такого правителя не приемлема, что необходимо повиноваться таким правителям исходя из вопроса пользы и вреда, но вместе с этим они не обвиняют такого правителя в неверии.
Каким же будет вам ответ на все это, о наш шейх. Пусть Аллах воздаст вам благом».

Ответ шейха ‘Али ибн ‘Абд Аль-‘Азиз Муса: «Эти слова – слова неверные, противоречащие истине. Мы уже отвечали на них прежде. Шейх Хасан ибн ‘Абд Аль-Ваххаб аль-Банна, да хранит Его Аллах, сказал некоторые слова, из которых они (А‘маш и СФ) поняли это. Мы еще раз спросили шейха об этом и он заново рассмотрел этот вопрос. Запись этого разговора есть у брата Абдуллаха ар-Руси. Она была у него примерно год назад или еще раньше.
Я бросаю им (А’машу и СФ) вызов до Судного Дня, чтобы они принесли хоть какой-нибудь след знания от саляфов в качестве доказательства на то, что правители подразделяются на правителей-кафиров, которые являются незаконными, и правителей-мусульман, являющихся законным и незаконными. Мы бросаем вызов тому, кто так говорит. И я надеюсь, что он (А’маш) услышит эту запись и она распространится среди людей. Мы бросаем ему (А’машу) вызов, чтобы он принес нам слова хотя бы одного уважаемого ученого (чьи слова берутся в расчет), которые бы утверждали это (т.е. деление правителей на три категории).
Что касается слов шейха Ахмада ибн Хаджара али Бутоми, то эти слова противоречат истине и не являются правильными. Эти слова не правильны. Они делят правителей на шариатских (законных) и не шариатских (незаконных), т.е. если правит по закону Аллаха, значит шариатский, а если не правит – не шариатский. Мы спросим (их): на сколько процентов правитель должен править по закону Аллаха, чтобы стать шариатским (законным) и сколько процентов требуется, чтобы он стал не шариатским (незаконным)? Откуда вы взяли это процентное соотношение? Есть ли аят или хадис, который бы на это указывал? Если они скажут: «Нет», тогда мы скажем: «Значит и деления такого также нет». До тех пор, пока он мусульманин, значит его правление шариатское (законное), и он лишается своего правления только тогда, когда станет кафиром. Всевышний Аллах сказал: «Аллах не даст неверующими (абсолютной) победы над верующими (т.е. итог будет за мусульманами как в жизни мирской, так и в жизни последней, т.е. после воскрешения)» [«Женщины» 4:141]. До тех пор, пока он мусульманин, его правление является шариатским (законным), и в этом нет никаких сомнений.
Следует проявлять осмотрительность в отношении этого А’маша. Я даже говорю, что он «А’маа» (слепой, потерявший зрение полностью), потому что его постигла слепота. Он стал перемещаться (от сайта к сайту) и цитировать слова отсюда и оттуда. О А’маш! О слепой! Я говорю тебе: если ты не видишь, то слушай, слушай шейха Ибн База, слушай шейха ‘Усаймина, слушай шейха аль-Альбани, слушай шейха аль-Фаузана! О А’маш, разве эти люди не имамы верного руководства нашего времени?! Почему ты отворачиваешься от них и собираешь слова то здесь, то там, чтобы потом распространить это среди людей. Мы уже говорили тебе, о А’маш, чтобы ты не смешивался с бид'атчиками (такими, как аль-Халяби, и теми, к идет по его пути), потому что ты обожжешься их огнем. Но ты пытаешься уехать на своей голове, но твой разум находится у тебя под ногами. Ты не понимаешь и не соображаешь. Вернись, да наставит тебя Аллах! Вернись к Сунне и ищи прямой путь! Почему ты не берешь слова нашего достопочтенного шейха ‘Абд Аль-‘Азиза ибн База в этом вопросе, слова нашего шейха аль-Фаузана, а опираешься на их фетвы, которые поддерживают твои страсти. Это и есть следование страстям. Где находится Ахмад ибн Хаджар али Бутоми от слов этих имамов верного руководства нашего времени, в которых никто не сомневается?! Если он (А’маш) вернется, тогда хвала Аллаху. Если же он и другие не вернутся, то он приписывается к народу (т.е. к хариджитам), т.к. саляфы говорили: «Если от нас скроется его нововведение, то от нас не скроется его дружба (с бидаатчиками)». Даже если кто-то из обладателей знания действительно сказал это (т.е. что правитель-мусульманин может быть не шариатским) и ошибся… Кто станет преследовать ошибки ученых (с целью поддержать ими свои страсти), тот станет зиндиком (лицемером, показывающим ислам и скрывающим неверие). Прибегаем к Аллаху от этого!».

Прослушать и скачать перевод на русском языке: https://b.top4top.net/m_45930iid1.mp3
Прослушать и скачать запись на арабском языке: https://c.top4top.net/m_459hl4382.mp3

_____________________________________________________
[1] - Прим. переводчика:
Однако А’маш превзошел хизбистов в своем делении правителей, так как подразделил мусульманских правителей на следующие категории:
Первая категория:
А’маш пишет: «Мы считаем, что правитель мусульман – это тот, кто является мусульманином; мужского пола; обладает силой и властью, которой он управляет народом; совершает пятикратную молитву; и судит в основе по Шариату Аллаха, даже если не делает этого на все сто процентов».
Вторая категория:
Он пишет: «И если правитель хоть в чем-то судит по закону Аллаха, то мы не берем на себя право заявлять, что он не является незаконным. Как, например, это происходит в некоторых арабских странах, где по милости Аллаха не заменили весь закон Аллаха, и где есть шариатские суды, и сохранена хотя бы часть из целей правления».
Третья категория:
Считающий также пишет: «Как и не считаем, что если правитель вообще не судит по Книге Аллаха ни в чем, что он является шариатским правителем, к которому применимы присяга и другие шариатские положения законных правителей».
Четвертая категория:
Также А’маш пишет: «Но считаем возможной ситуацию, когда такой правитель будет признан шариатским, например, когда он желает изменить систему в сторону соответствия Шариату, но не все и не сразу у него получается».
Нам ничего не остается, кроме как привести слова Всевышнего Аллаха: «Приведите ваше доказательство, если вы говорите правду» [«Скот» 2: 111].[/align]



Оригинал текста на арабском:


سُؤَالُ أَبِي عَبْدِ اللهِ الرُّوسِيِّ لِلشَّيْخِ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ مُوسَى.
السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ شَيْخَنَا الْفَاضِلَ.
مِنَ الْمَعْلُومِ لَدَيْكُمْ حَالُ الشَّخْصِ الْمُلَقَّبِ بِأَعْمَشَ، وَهُوَ يَقُولُ بِتَقْسِيمِ الْحُكَّامِ الْمُسْلِمِينَ إِلَى الشَّرَعِيِّينَ وَغَيْرِ الشَّرَعِيِّينَ، وَيَرَى أَنَّ الْحَاكِمَ الَّذِي لَا يَحْكُمُ بِمَا أَنْزَلَ اللهُ إِطْلَاقًا لَا بَيْعَةَ لَهُ، وَيَزْعُمُ أَعْمَشُ أَنَّهُ مُتَّبِعٌ فِي ذَلِكَ الْعُلَمَاءَ وَأَنَّ الْمَسْاَلَةَ فِيهَا خِلَافٌ مُعْتَبَرٌ بَيْنَ عُلَمَاءِ أَهْلِ السُّنَّةِ، وَمِمَّنْ يَعْتَمِدُ عَلَيْهِ أَعْمَشُ فِي ذَلِكَ الشَّيْخُ عَبْدُ اللهِ الْعُبَيْلَانُ، وَهَا هُوَ جَوَابُهُ عَلَى سُؤَالِهِمْ:
الْبَيْعَةُ تَكُونُ لِمَنْ حَكَمَ بِالْكِتَابِ وَالسُّنَّةِ
نَصُّ السُّؤَالِ:
السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ.
فَضِيلَةَ الشَّيْخِ، نَحْنُ الْمُسْلِمُونَ مِنْ إِحْدَى جُمْهُورِيَّاتِ الِاتِّحَادِ السُّوفْيَاتِيِّ سَابِقًا، وَلَدَيْنَا الْقَضِيَّةُ الْمُهِمَّةُ الَّتِي صَارَتْ سَبَبًا لِلْفِتَنِ وَالِافْتِرَاقِ بَيْنَ السَّلَفِيِّينَ! الْقَضِيَّةُ هِيَ: أَنَّ بَعْضَ مُسْلِمِي دُوَلِ آسِيَا يُنَزِّلُونَ الْحُكْمَ الْعَامَّ فِي الْحُكَّامِ الَّذِي بَيَّنَهُ الْعُلَمَاءِ عَلَى الْخَاصِّ، يَنَزِّلُونَ هَذَا الْحُكْمَ الْعَامَّ عَلَى رُؤَسَاءِ دُوَلِهِمْ، عِلْمًا بِأَنَّ النِّظَامَ الْقَائِمَ فِي تِلْكَ الدُّوَلِ عَلْمَانِيٌّ وَلَا يُحْكَمُ فِيهَا بِشَرْعِ اللهِ لَا فِي كَثِيرٍ وَلَا فِي قَلِيلٍ!
فَبَعْضُ الْإِخْوَةِ اعْتِمَادًا عَلَى قَوْلِ بَعْضِ الْمَشَايِخِ أَنَّ الْحَاكِمَ مَا دَامَ مُسْلِمًا وِلَايَتُهُ صَحِيحَةٌ وَهُوَ حَاكِمٌ شَرَعِيٌّ، فَيُنَزِّلُونَ هَذَا الْحُكْمَ عَلَى كُلِّ رَئِيسِ تِلْكَ الدُّوَلِ؛ لِأَنَّ الرُّؤَسَاءَ يَعُدُّونَ أَنْفُسَهُمْ مُسْلِمِينَ، هَلْ يَسُوغُ لَهُمُ الْقِيَامُ بِذَلِكَ؟ وَهُمْ لَا يَتَوَقَّفُونَ عِنْدَ هَذَا الْحَدِّ، بَلْ يُلْزِمُونَ جَمِيعَ السَّلَفِيِّينَ بِأَنْ يَعْتَرِفُوا بِصِحَّةِ وِلَايَةِ هَؤُلَاءِ الرُّؤَسَاءِ وَمَنْ لَمْ يَعْتَرِفْ يُتَّهَمُ بِأَنَّ فِي مَنْهَجِهِ انْحِرَافٌ وَأَنَّهُ حِزْبِيٌّ، وَهَلْ يَجُوزُ هَذَا لَهُمْ؟
الْحَمْدُ للهِ نَحْنُ نُحَاوِلُ السَّيْرَ عَلَى نَهْجِ السَّلَفِ وَنُحِبُّ عُلَمَاءَنَا وَنُقَاوِمُ حَامِلِي أَفْكَارِ الْخَوَارِجِ وَنَرُدُّ عَلَيْهِمْ حَيْثُ يُكَفِّرُونَ جَمِيعَ الْحُكَّامِ، لَكِنْ هَلْ تَوَقُّفُنَا فِي حُكْمِ شَرَعِيَّةِ هَؤُلَاءِ الْحُكَّامِ يُعَدُّ انْحِرَافًا فِي الْمَنْهَجِ عِلْمًا بِأَنَّا لَا نُكَفِّرُهُمْ وَلَا نَدْعُو إِلَى الْخُرُوجِ عَلَيْهِمْ، بَلْ نَقُولُ: يَنْبَغِي طَاعَتُهُمْ فِي غَيْرِ الْمَعْصِيَّةِ مِنْ بَابِ الْمَصْلَحَةِ وَالْمَفْسَدَةِ؟ وَهَلْ نَحْنُ نُخْطِئُ حِينَ نَقُولُ بِإِرْجَاعِ مِثْلِ هَذِهِ الْقَضِيَّةِ إِلَى الْعُلَمَاءِ وَتَرْكِ تَنْزِيلِ الْحُكْمِ عَلَى الْمُعَيَّنِ؟ بَارَكَ اللهُ فِيكُمْ!
نَصُّ الْجَوَابِ:
مَا أَنْتُمْ عَلَيْهِ هُوَ الْحَقُّ طَالَمَا وَالْبَيْعَةُ الَّتِي قَالَ فِيهَا عَلَيْهِ السَّلَامُ: «مَنْ مَاتَ وَلَيْسَ فِي رَقَبَتِهِ بَيْعَةٌ مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً»، هَذِهِ فِيمَنْ حَكَمَ بِالْكِتَابِ وَالسُّنَّةِ، وَأَمَّا مَا عَدَاهُ مِنَ الْحُكَّامِ الْمُسْلِمِينَ فَإِنَّ لَهُمُ السَّمْعُ وَالطَّاعَةُ فِي غَيْرِ مَعْصِيَةِ اللهِ». اهـ.
وَمِمَّا يَسْتَدِلُّونَ بِهِ هُوَ كَلَامُ الشَّيْخِ أَحْمَدَ بْنِ حَجَرٍ آلِ بُوطَامِيٍّ مِنْ كِتَابِهِ «الْعَقَائِدُ السَّلَفِيَّةُ بِأَدِلَّتِهَا الْعَقْلِيَّةِ وَالنَّقْلِيَّةِ» (2/418 - 420):
قَالَ: «لَكِنْ يَنْعَزِلُ الْإِمَامُ وَلَا تَكُونُ لَهُ وِلَايَةٌ عَلَى مُسْلِمٍ إِذَا أَتَى بِمَا يَلِي:...».
ثُمَّ ذَكَرَ:
1 - الْكُفْرَ وَالرِّدَّةَ عَنِ الْإِسْلَامِ.
2 - تَرْكَ الصَّلَاةِ وَالدَّعْوَةِ إِلَيْهَا.
3 - تَرْكَ الْحُكْمِ بِمَا أنَزْلَ اللهُ.
وَقَالَ تَحْتَ هَذَا الْعُنْوَانِ:
«وَيُشْتَرَطُ لِلسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ أَنْ يَقُودَ الْإِمَامُ رَعِيَّتَهُ بِكِتَابِ اللهِ، أَمَّا إِذَا لَمْ يُحَكِّمْ فِيهِمْ شَرْعَ اللهِ فَهَذَا لَا سَمْعَ لَهُ وَلَا طَاعَةَ، وَهَذَا يَقْتَضِي عَزْلَهُ، وَهَذَا مِنْ صُوَرِ الْحُكْمِ بِغَيْرِ مَا أَنْزَلَ اللهُ الْمُفَسِّقَةِ، أَمَّا الْمُكَفِّرَةُ فَهِيَ تُوجِبُ عَزْلَهُ وَلَوْ بِالْمُقَاتَلَةِ». اهـ.
فَهُمْ يَتَمَسَّكُونَ بِهَذِهِ الْأَقْوَالِ وَغَيْرِهَا فِي مَسْأَلَةِ الْحَاكِمِ الْمُسْلِمِ الَّذِي لَا يَحْكُمُ بِمَا أَنْزَلَ اللهُ لَا فِي كَثِيرٍ وَلَا فِي قَلِيلٍ أَنَّه لَا بَيْعَةَ لَهُ، وَلَهُ السَّمْعُ وَالطَّاعَةُ مِنْ بَابِ الْمَصْلَحَةِ وَالْمَفْسَدَةِ، وَمَعَ ذَلِكَ لَا يُكَفِّرُونَهُ.
فَمَا الْجَوَابُ عَلَى هَذَا يَا شَيْخَنَا، وَجَزَاكُمُ اللهُ خَيْرًا». اهـ.
جَوَابُ الشَّيْخِ: «هَذَا الْكَلَامُ كَلَامٌ بَاطِلٌ، وَسَبَقَ الْجَوَابُ عَلَيْهِ، وَكَانَ الشَّيْخُ حَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْبَنَّا - حَفِظَهُ اللهُ - تَكَلَّمَ بِكَلَامٍ، فَهِمَ هَؤُلَاءِ مِنْهُ ذَلِكَ، وَرَاجَعْنَا الشَّيْخَ فِي ذَلِكَ، وَرَاجَعَهُ، وَهُو مُسَجَّلٌ لَدَى الْأَخِ عَبْدِ اللهِ الرُّوسِيِّ، كَانَ مَوْجُودًا عِنْدَهُ هَذَا أَظُنُّ مُنْذُ السَّنَةِ أَوْ يَزِيدُ.
وَتَقْسِيمُ الْحُكَّامِ بِهَذِهِ الصُّورَةِ نَتَحَّدَاهُمْ إِلَى أَنْ يَرِثَ اللهُ الْأَرْضَ وَمَنْ عَلَيْهَا أَنْ يَأْتُوا بِأَثَرَةٍ مِنْ عِلْمٍ عَنِ السَّلَفِ أَنَّ الْحُكَّامَ يَنْقَسِمُونَ إِلَى الْحُكَّامِ الْكُفَّارِ لَيْسُوا الشَّرَعِيِّينَ، وَالْمُسْلِمُونَ شَرَعِيُّونَ وَغَيْرُ الشَّرَعِيِّينَ، مَنْ قَالَ ذَلِكَ نَحْنُ نَتَحَدَّاهُ - وَأَرْجُو أَنْ يَسْمَعَ [الْأَعْمَشُ] الصَّوْتَ هَذَا وَيَنْتَشِرَ بَيْنَ النَّاسِ - نَتَحَدَّاهُ أَنْ يَأْتِيَ بِكَلَامٍ لِأَحَدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ الْمُعْتَبَرِينَ فِي ذَلِكَ.
وَأَمَّا كَلَامُ الشَّيْخِ أَحْمَدَ بْنِ حَجَرٍ آلِ بُوطَامِيٍّ فَهَذَا كَلَامٌ بَاطِلٌ لَيْسَ بِحَقٍّ وَلَيْسَ بِصَوَابٍ، هَذَا كَلَامٌ بَاطِلٌ، تَقْسِيمُ الْحُكَّامِ إِلَى الْحَاكِمِ الشَّرَعِيِّ وَالْحَاكِمِ غَيْرِ الشَّرَعِيِّ، الَّذِي يَحْكُمُ بِمَا أَنْزَلَ اللهُ شَرَعِيٌّ وَالَّذِي لَا يَحْكُمُ لَيْسَ شَرَعِيًّا، نَقُولُ: بِأَيِّ نِسْبَةٍ يَحْكُمُ بِمَا أَنْزَلَ اللهُ يَكُونُ شَرَعِيًّا وَبِأَيِّ نِسْبَةٍ يَكُونُ غَيْرَ شَرَعِيٍّ؟ وَهَذِهِ النِّسْبَةُ مِنْ أَيْنَ أَتَيْتُمْ بِهَا؟ هَلْ يُوجَدُ الْآيَةُ وَالْحَدِيثُ يَدُلُّ عَلَى ذَلِكَ؟ فَإِنْ قَالُوا: لَا، قُلْنَا: إِذًا كَذَلِكَ، طَالَمَا أَنَّهُ مُسْلِمٌ فَوِلَايَتُهُ شَرَعِيَّةٌ، وَلَا يَنْخَلِعُ مِنْ الْوِلَايَةِ إِلَّا إِذَا كَانَ كَافِرًا، وَاللهُ - عَزَّ وَجَلَّ - قَالَ: ﱡﭐ ﱠ ﱡ ﱢ ﱣ ﱤ ﱥ ﱦ ﱧ ﱠ [النساء: 141]، أَمَّا طَالَمَا وَأَنَّهُ مُسْلِمٌ فَوِلَايَتُهُ شَرَعِيَّةٌ بِلَا شَكٍّ.
وَيُنْتَبَهُ لِهَذَا الْأَعْمَشِ، بَلْ إِنَّنِي أَقُولُ: الْأَعْمَى؛ لِأَنَّ هَذَا الْأَعْمَشَ أَصَابَهُ الْعَمَى، وَأَخَذَ يَنْتَقِلُ [مِنْ مَوْقِعٍ إِلَى آخَرَ]، يَنْقُلُ كَلَامًا مِنْ هُنَا وَكَلَامًا مِنْ هُنَاكَ، يَا أَعْمَشُ، أَقُولُ لَكَ، أَوْ يَا أَعْمَى، أَقُولُ لَكَ: إِنْ كُنْتَ لَا تَرَى فَاسْمَعْ، اسْمَعِ الشَّيْخَ ابْنَ بَازٍ، اسْمَعِ الشَّيْخَ ابْنَ عُثَيْمِينَ، اسْمَعِ الشَّيْخَ الْأَلْبَانِيَّ، اسْمَعِ الشَّيْخَ الْفَوْزَانَ، أَلَيْسَ هَؤُلَاءِ يَا أَعْمَشُ أَئِمَّةَ الْهُدَى فِي زَمَانِنَا؟ لِمَاذَا تُعْرِضُ عَنْهُمْ وَتَلْتَقِطُ كَلِمَةً مِنْ هُنَا وَكَلِمَةً مِنْ هُنَاكَ حَتَّى تَبُثَّهَا وَتَنْشُرَهَا بَيْنَ النَّاسِ، وَقُلْنَا لَكَ: لَا تُخَالِطْ أَهْلَ الْبِدَعِ [مِثْلَ الْحَلَبِيِّ وَمَنْ يَسِيرُ عَلَى مَنْهَجِهِ]؛ لِأَنَّكَ سَتَكْتَوِي بِنَارِهِمْ، وَلَكِنَّكَ تَرْكَبُ رَأْسَكَ وَعَقْلُكَ فِي قَدَمِكَ، لَا تَفْهَمُ وَلَا تَعِي، فَارْجِعْ - هَدَاكَ اللهُ -، ارْجِعْ إِلَى السُّنَّةِ، وَالْتَمِسْ طَرِيقَ الْهُدَى.
لِمَاذَا لَا تَأْخُذْ بِكَلَامِ شَيْخِنَا سَمَاحَةِ الشَّيْخِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ بَازٍ فِي هَذَا، وَشَيْخِنَا صَالِحٍ الْفَوْزَانِ فِي هَذَا، وَتَتَّكِئُ عَلَى فَتَاوَاهُمْ فِيمَا يَنْصُرُ هَوَاكَ، هَذَا مِنَ اتِّبَاعِ الْهَوَى، أَيْنَ أَحْمَدُ بْنُ حَجَرٍ آلِ بُوطَامِيٍّ مِنْ كَلَامِ هَؤُلَاءِ الْأَئِمَّةِ أَئِمَّةِ الْهُدَى فِي زَمَانِنَا الَّذِين لَا إِشْكَالَ عِنْدَ أَحَدٍ فِيهِمْ؟ فَإِنْ رَجَعَ [الْأَعْمَشُ] فَالْحَمْدُ للهِ، وَإِنْ لَمْ يَرْجِعِ الْأَعْمَشُ وَغَيْرُهُ فَإِنَّهُ يُلْحَقُ بِالْقَوْمِ [أَيْ: بِالْخَوَارِجِ]؛ لِأَنَّ السَّلَفَ قَالُوا: «مَنْ خَفِيَتْ عَلَيْنَا بِدْعَتُهُ لَا تَخْفَ عَلَيْنَا أُلْفَتُهُ»، وَلَوْ قَالَ ذَلِكَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ وَأَخْطَأَ... مَنْ تَتَبَّعَ زَلَّاتِ الْعُلَمَاءِ تَزَنْدَقَ، وَالْعِيَاذُ بِاللهِ». اهـ.

alveo

Вернуться в «О ЗАБЛУДШИХ ПРИЗЫВАЮЩИХ СНГ»